Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
et non plus simplement

Vertaling van "et non plus simplement" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und nicht nur
anstatt nur
Il est temps maintenant de faire montre, en actions et non plus simplement en paroles, d'un réel engagement dans le concept de la « responsabilité de protéger ».
Es ist jetzt an der Zeit, nicht mit schönen Worten, sondern konkreten Taten ein echtes Engagement im Rahmen des Konzepts Responsibility to Protect zu zeigen.
Pour être réellement impliqué dans la conception des villes du futur, et non plus simplement réagir aux évènements, nous devons identifier en amont les défis et les potentiels de transformation.
Um die Zukunft unserer Städte aktiv zu gestalten - und nicht nur zu reagieren - müssen wir die Herausforderung und Potenziale des notwendigen Umbaus erkennen.
C'est exactement ce dont nous avons besoin : un élan portant la réforme, afin de pouvoir la réaliser et non plus simplement en parler.
Genau dies benötigen wir, einen Anstoß zu Reformen, damit wir sie verwirklichen und nicht nur darüber sprechen.
Premièrement, un cadre juridique doit donner un statut positif - et non plus simplement dérogatoire - aux services d'intérêt général, un statut que les règles du marché et de la concurrence seront alors tenues de respecter.
Erstens muss den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse durch einen Rechtsrahmen eine positive Rechtsstellung und nicht nur eine als Ausnahme von der Norm verliehen werden, die dann von den Markt- und Wettbewerbsvorschriften beachtet werden muss.
Lors d'un contrôle, la police des frontières doit consulter systématiquement les bases de données policières, et non plus simplement contrôler la validité du document d'identité...
Bei den Kontrollen sollen die Grenzbeamten systematisch die Polizeidatenbanken nutzen und nicht nur die Identitätsdokumente der Reisenden kontrollieren...
Pourquoi les fournisseurs de services devraient s'efforcer de vendre plus avec leurs partenaires et non plus simplement par leur intermédiaire ?
Warum Dienstleister verstärkt darauf hinarbeiten sollten, mit und nicht über Channel-Partner zu verkaufen.
Les entreprises de production d'aliments pour animaux utilisant des huiles végétales crues, fabriquant des produits dérivés d'huiles d'origine végétale et procédant à des mélanges de graisses devront être homologuées - et non plus simplement enregistrées - par l'autorité compétente.
Futtermittelunternehmen, die pflanzliche Rohöle verarbeiten, aus Ölen pflanzlichen Ursprungs gewonnene Produkte herstellen oder Fette mischen, müssen von der zuständigen Behörde zugelassen und nicht nur registriert werden.
L'intégration numérique et la conservation des modèles de construction signifient que ces normes peuvent jouer un rôle clé dans l'ensemble du cycle de vie du bâtiment et non plus simplement dans la phase de construction.
Die digitale Integration und Aufrechterhaltung von Gebäudemodellen bedeutet, dass sie eine Schlüsselrolle im gesamten Gebäude-Lebenszyklus spielen können, anstatt nur während der Bauphase.
Au contraire, il faut trouver des stratégies de prestation plus sophistiquées, plus rapides et plus efficaces en vendant avec des partenaires et non plus simplement via leur intermédiaire.
Stattdessen geht es darum, intelligentere, schnellere und effizientere Wege zu finden, um Leistungen gemeinsam mit anderen zu verkaufen statt per reinem Weiterverkaufsmodell.
Le monde de l'enseignement est en profonde mutation, de l'école primaire à l'université et au-delà: quel que soit l'âge des apprenants, les contenus éducatifs ouverts fondés sur les technologies seront bientôt incontournables et non plus simplement utiles.
Die Bildungslandschaft wandelt sich von Grund auf - von der Schule bis zur Hochschule und darüber hinaus: Eine auf offenen Technologien beruhende Bildung ist bald für alle Altersstufen nicht mehr nur ein ,Plus', sondern wird zum ,Muss'.
A présent les données devront être directement mises à disposition de l'autorité concernée et non plus simplement conservées par la compagnie maritime... Lire la suite
Demnach sollen die entsprechenden Daten künftig unmittelbar den zuständigen Behörden übermittelt und nicht mehr nur von der Betreiberfirma aufbewahrt werden...
À tout moment vous pouvez positionner toute votre équipe et non plus simplement un ou deux joueurs, le tout grâce aux nouvelles commandes de FIFA 14 sur mobile.
Mit der neuen FIFA 14-Steuerung für Mobilgeräte kannst du alle Spieler deines Teams jederzeit gleichzeitig postieren, anstatt nur einen oder zwei Spieler.
Elle nous aidera également à abandonner les débats stériles sur les contributions nettes des États membres en veillant à ce que les ressources soient collectées de manière imposée dans l'ensemble de l'UE et non plus simplement à partir des budgets nationaux.
Da anhand dieses Vorschlags gewährleistet werde, dass die Einnahmen - wie festgelegt - in der gesamten EU erhoben werden und nicht länger nur aus den Staatskassen der Mitgliedstaaten stammen, würden auch die wenig ergiebigen Erörterungen über die Nettobeiträge der Mitgliedstaaten überflüssig werden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 61 ms.