Examples with "fichier PostScript ou PDF" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mesurez la couverture de couleur de chaque page ou la couverture moyenne du document d'un fichier PostScript ou PDF (.ps, .pdf) avec une séparation CMJN (jusqu'à 8 spots de couleurs).
Messen Sie die Farbenabdeckung von jeder Seite oder die Schnittabdeckung für das Dokument in einerPostScript- oder PDF- Datei (.ps, .pdf) mit CMYK-Trennung (bis auf 8 Farbenpunkte).
Pour créer un fichier PostScript ou PDF, utilisez 72 DPI.
Un attaquant pouvait fournir un fichier PostScript ou PDF par courriel ou par un site web. Il serait conçu pour permettre d'exécuter n'importe quelle commande sous les privilèges de l'utilisateur visualisant le fichier ou quand le navigateur génère le listing du répertoire avec les mini-aperçus.
Ein Angreifer könnte eine böswillige PostScript- oder PDF-Datei mittels E-Mail oder über eine Website zur Verfügung stellen, die zum Ausführen von willkürlichen Befehlen mit den Privilegien des Benutzers führt, der die Datei anzeigt, oder dessen Browser eine Verzeichnisübersicht mit Thumbnails generiert.
Andere resultaten
Vous pouvez joindre deux fichiers PostScript ou PDF.
Le filtre TIFF convertit les fichiers TIFF (Tagged Image File Format) en fichiers PostScript ou PDF et offre des options de mise à l'échelle personnalisée ou automatique, de résolution, d'orientation et de positionnement de l'image sur la page.
Mit dem Filter „TIFF" können Dokumente im Format TIFF (Tagged Image File Format) in das Format PostScript oder PDF konvertiert werden. Der Filter stellt außerdem Optionen für die Skalierung, die Auflösung, die Ausrichtung/Orientierung und die Bildposition zur Verfügung.
Ouvrez un fichier PostScript ou Adobe PDF depuis Command WorkStation.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.