We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le contrôle d'espace global qui en constitue une suite logique est encore une vision d'avenir, mais le « contrôleur universel » a déjà été présenté sous forme de prototype à un stade de développement bien avancé.
Die nachfolgende, umfassende Raumsteuerung mit dem Häfele Hub ist zwar noch Zukunftsmusik, doch wurde der universelle „Versteher von allem was funkt" bereits als Prototyp in einem weit fortgeschrittenen Entwicklungsstadium vorgestellt.
Sur demande, nous pouvons fabriquer à l'avance votre profilé spécial sous forme de prototype 3D en plastique!
Auf Wunsch fertigen wir Ihr Sonderprofil vorab als 3D-Prototyp aus Kunststoff an!
Cette technologie est déjà à l'essai sous forme de prototype à l'hôpital universitaire d'Odense afin de démontrer la précision de ce procédé de mesure.
Die Technologie ist bereits als Prototyp im Universitätskrankenhaus von Odense im Einsatz, um die Präzision der Messung nachzuweisen.
Les usines Toutes les machines à coudre BERNINA sont développées, dessinées, préparées sous forme de prototype et testées dans l'usine de Steckborn.
Am Standort Steckborn werden alle BERNINA Maschinen entwickelt, designt, erste Prototypen erstellt und getestet.
Présenté pour la première fois sous forme de prototype à la drupa 2016, le système Océ Auto Pilot résulte d'un co-développement avec Zünd Scandinavie.
Der Océ Auto Pilot wurde erstmals als Prototyp auf der drupa 2016 präsentiert und gemeinsam mit Zünd entwickelt. Er stellt erhebliche Produktivitätsgewinne bereit und führt zu einer drastischen Verringerung der Notwendigkeit manueller Bedienereingriffe während dem gedruckten Medium zu erkennen.
PULS présente la première alimentation électrique sur rail DIN sous forme de prototype en novembre 1990 au salon electronica de Munich.
Das erste PULS-Netzteil für die Hutschiene wurde als Test-Produkt auf der Fachmesse electronica vorgestellt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.