Download for Windows Premium
Publiciteit
le Code of Conduct

Vertaling van "le Code of Conduct" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code of Conduct
Avec ses valeurs de base - telles qu'intégrité, transparence, innovation et fiabilité - fixées notamment dans le Code of Conduct, Implenia en a posé le fondement.
Mit den auch im Code of Conduct festgehaltenen Grundwerten wie Integrität, Transparenz, Innovation und Verlässlichkeit legte Implenia das Fundament dazu.
Ces règles sont fixées dans le Code of Conduct (Code de Conduite) développé par Deichmann.
Im von Deichmann selbst entwickelten und je nach Land individuell angepassten Code of Conduct (Verhaltenskodex) sind diese Regeln festgeschrieben.
Le Code of Conduct du ZVEI se réfère à des standards internationaux établis et recouvre toutes les thématiques essentielles. Par notre signature nous nous engageons à observer ses objectifs de protection et de respect des personnes, des animaux et de l'environnement.
Der ZVEI Code of Conduct orientiert sich an international etablierten Maßstäben und deckt alle relevanten Themen ab. Mit unserer Unterschrift bekennen wir uns zu der Einhaltung dieser Ziele zum Schutz und Respekt von Mensch, Tier und Umwelt.
Le Code of Conduct du ZVEI est le cadre d'orientation pour tous les collaborateurs de notre entreprise.
Der ZVEI Code of Conduct ist der Orientierungsrahmen für alle Mitarbeiter unseres Unternehmens.
Notre code de conduite, le Code of Conduct, s'applique à toutes les parties impliquées dans la production de nos marchandises.
Für alle an der Produktion unserer Ware Beteiligten gilt unser Verhaltenskodex, der Code of Conduct.
Avec le Code of Conduct (Code de conduite), nous obligeons les producteurs à traiter leurs employés et l'environnement de façon respectueuse.
Mit dem sogenannten Code of Conduct (Verhaltenskodex) verpflichten wir die Produzenten zu einem sorgsamen Umgang mit ihren Mitarbeitern und der Umwelt.
Notre sens des responsabilités se manifeste également dans notre Code de conduite, le Code of Conduct de Bizerba.
Unser Verantwortungsbewusstsein kommt auch in unserem Verhaltenskodex, dem Bizerba Code of Conduct, zum Ausdruck.
La Banque de France a établi son propre code de bonne conduite (ci-après «le code») fondé pour l'essentiel sur le Code of Conduct Fundamentals for credit rating agencies publié par l'Organisation internationale des commissions de valeurs.
Die Banque de France hat ihren eigenen Verhaltenskodex (nachstehend „der Kodex") festgelegt, der sich im Wesentlichen auf den von der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (IOSCO) herausgegebenen Verhaltenskodex für Ratingagenturen („Code of Conduct Fundamentals for Credit Rating Agencies") stützt.
Le Code of Conduct oblige tous les collaborateurs à respecter sans exception les règles de sécurité.
Der Code of Conduct verpflichtet sämtliche Mitarbeitenden, die Sicherheitsvorschriften ausnahmslos einzuhalten.
Le Code of Conduct qui fait partie intégrante de tous les contrats de travail, s'impose donc à l'ensemble du personnel.
Der Code of Conduct bildet einen integralen Bestandteil der Arbeitsverträge und ist somit für das gesamte Personal bindend.
Le Code of Conduct contient des règles destinées à exclure des risques comme, entre autres, la corruption, les activités commerciales déloyales ou encore le manque de respect.
Der Code of Conduct beinhaltet Regeln, die Gefahren wie Korruption, unfaire Geschäftspraktiken oder Respektlosigkeit erst gar nicht aufkommen lassen sollen.
Ces procédés montrent en tout cas une fois de plus, combien il est nécessaire que le Conseil et la Commission signent enfin le Code of conduct que nous avons proposé pour améliorer l'information et l'établissement des budgets dans les accords de pêche internationaux.
Auf jeden Fall zeigen diese Vorgänge wieder einmal, wie notwendigen ist, daß Rat und Kommission endlich den von uns vorgeschlagenen Code of conduct zur Verbesserung der Information und der Haushaltsaufstellung bei internationalen Fischereiabkommen unterzeichnen.
Le Code of Conduct, notre code de conduite, est une directive contraignante pour tout le personnel du Groupe EVVA.
Der Code of Conduct, unser Verhaltenskodex, ist eine verbindliche Richtlinie für alle Mitarbeiter/-innen der EVVA-Gruppe.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 41 ms.