Une traction précise sur le levier de commande a changé la vitesse en douceur.
Ein präzises Ziehen am Steuerhebel sorgte für einen sanften Gangwechsel.
Un léger déplacement du levier de commande a amélioré la précision du mécanisme.
Eine leichte Bewegung am Steuerhebel verbesserte die Genauigkeit des Mechanismus.
Quand le levier de commande se coince, toute la machine s'arrête automatiquement.
Wenn der Bedienhebel klemmt, schaltet die ganze Maschine automatisch ab.
Ce levier de commande bloque immédiatement le tapis roulant lorsqu'un objet reste coincé.
Dieser Bedienhebel stoppt das Förderband sofort, wenn ein Gegenstand stecken bleibt.
Il est impossible de déplacer le levier de commande vers le bas ATTENTION !
Le pilote serra le levier de commande entre ses doigts pour stabiliser l'appareil.
Der Pilot umklammerte den Steuerhebel, um das Fluggerät zu stabilisieren.
Le levier de commande est trop rigide, il faudra graisser le mécanisme ce soir.
Der Bedienhebel geht zu schwer, wir müssen den Mechanismus heute Abend schmieren.
Le manuel précise de ne jamais manipuler le levier de commande sans porter de gants.
Im Handbuch steht, dass man den Bedienhebel nie ohne Handschuhe bedienen soll.
Il tira doucement le levier de commande pour arrêter la machine en toute sécurité.
Er zog den Bedienhebel langsam, um die Maschine sicher zum Stillstand zu bringen.
Approche-toi et observe comment le levier de commande ouvre et ferme la vanne principale.
Komm näher und schau dir an, wie der Bedienhebel das Hauptventil öffnet und schließt.
Il est même possible de sécuriser le levier de commande avec un verrouillage.
Es ist sogar möglich, den Bedienhebel mit einem Schloss zu sichern.
En cas d'urgence, tu dois pousser ce levier de commande pour couper l'alimentation.
Im Notfall musst du diesen Bedienhebel drücken, um die Stromzufuhr zu unterbrechen.
En tirant brusquement le levier de commande, il provoqua l'arrêt brutal du convoyeur.
Als er den Bedienhebel ruckartig zog, brachte er das Förderband zu einem abrupten Stopp.