La pauvreté contraint l'enveloppe corporelle, limitant les expériences et les opportunités.
Armut beschränkt den sterblichen Körper und begrenzt Erfahrungen und Möglichkeiten.
Le variateur de fréquence protège le moteur en limitant les démarrages trop brusques.
Der Frequenzumrichter schützt den Motor, indem er allzu harte Anläufe begrenzt.
Le rapport officiel relate l'accident de manière prosaïque, se limitant aux faits vérifiés.
Der offizielle Bericht schildert den Unfall nüchtern und beschränkt sich auf die gesicherten Fakten.
Un voile de secret entourait l'organisation, limitant ce que les étrangers pouvaient savoir.
Ein Mantel der Geheimhaltung umgab die Organisation und beschränkte, was Außenstehende wissen konnten.
Le budget du projet était irrévocable, limitant toute expansion potentielle.
Das Budget für das Projekt war felsenfest und begrenzte jegliche möglichen Erweiterungen.
Le manque de financement paralyse l'organisation à but non lucratif, limitant sa portée.
Der Mangel an Finanzmitteln lähmt die gemeinnützige Organisation und begrenzt ihre Reichweite.
Ce type d'inhibiteur maintient la stabilité en limitant les réactions chimiques indésirables.
Diese Art von Hemmstoff erhält die Stabilität, indem er unerwünschte chemische Reaktionen begrenzt.
Les tiroirs semblaient spacieux, mais chacun avait un fond caché limitant leur capacité de rangement.
Die Schubladen wirkten geräumig, aber jede hatte einen doppelten Boden, der den Stauraum begrenzte.
Je trouve ce système de réservation très limitant, on ne peut rien modifier soi-même.
Ich finde dieses Buchungssystem sehr einschränkend - man kann selbst überhaupt nichts ändern.
Un cadre juridique trop limitant peut freiner l'apparition de nouvelles entreprises locales.
Ein zu restriktiver Rechtsrahmen kann die Entstehung neuer lokaler Unternehmen ausbremsen.
Un fossé limitant court tout le long du champ pour en marquer les bords.
Ein Graben zieht sich am ganzen Feld entlang und markiert dessen Rand.
Ils ont adopté une alimentation ménagée, en limitant les produits chers et superflus.
Sie haben auf eine sparsame Ernährung umgestellt und teure, überflüssige Produkte reduziert.
Les normes culturelles peuvent emprisonner les individus, limitant leur véritable identité.
Kulturelle Normen können Individuen einengen und ihre wahre Identität einschränken.