Vertaling van "oeuvre du programme devrait" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durchführung des Programms sollte
La mise en œuvre du programme devrait s'appuyer sur les actions et dispositifs structurels qui existent déjà dans
La mise en œuvre du programme devrait s'appuyer sur les actions et dispositifs structurels qui existent déjà dans le domaine de la protection des consommateurs.
Bei der Durchführung des Programms sollten bereits verwirklichte Maßnahmen und strukturelle Vorkehrungen in dem Bereich Verbraucherschutz zugrunde gelegt und ausgebaut werden.
La mise en œuvre du programme devrait être rationalisée et simplifiée, notamment via l'instauration d'une série de dispositions communes comprenant, entre autres, des objectifs généraux et des modalités de suivi et d'évaluation.
Die Umsetzung des Programms sollte rationalisiert und vereinfacht werden - insbesondere mittels der Einführung gemeinsamer Bestimmungen, darunter unter anderem allgemeine Ziele sowie Überwachung und Evaluierung.
Comme l'économie irlandaise repose sur une base solide, une ferme mise en œuvre du programme devrait permettre un retour à une croissance robuste et durable, garantissant la cohésion sociale et économique .
Angesichts der starken Grundlagen der irischen Wirtschaft sollte die stringente Umsetzung des Programms eine Rückkehr zu robustem und nachhaltigem Wachstum ermöglichen und die wirtschaftliche und soziale Kohäsion sichern.
La mise en œuvre du programme devrait être appuyée par des activités de communication de grande portée afin de veiller à ce que les points de vue et les besoins de la société civile soient bien représentés et pris en compte.
Die Durchführung des Programms sollte mit einer umfassenden Öffentlichkeitsarbeit einhergehen, damit dafür gesorgt ist, dass die Ansichten und Bedürfnisse der Zivilgesellschaft angemessen vertreten sind und berücksichtigt werden.
La mise en œuvre du programme devrait commencer en 2011 et se poursuivre jusqu'en 2013.
La mise en œuvre du programme devrait favoriser la création d'un total de 79600 emplois, d'en préserver 26500 autres et d'offrir à environ 89000 personnes une formation destinée à améliorer leurs qualifications
Das Programm soll dazu beitragen, insgesamt 79600 neue Arbeitsplätze zu schaffen, 26500 Arbeitsplätze zu erhalten und etwa 89000 Personen eine Ausbildung zur Verbesserung ihrer Qualifikationen bieten.
En outre, conformément au principe de la bonne gestion financière, la mise en œuvre du programme devrait être encore simplifiée par le recours à des montants forfaitaires ou à des financements à un taux forfaitaire et par l'application de barèmes de coûts unitaires.
Gemäß dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sollte darüber hinaus die Durchführung des Programms durch den Einsatz von Pauschalfinanzierungen, Pauschalsätzen und standardisierten Einheitskosten weiter vereinfacht werden.
La mise en œuvre du programme devrait être assurée en coopération étroite avec les organismes et agences intéressés, notamment le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies.
Die Durchführung des Programms sollte in enger Zusammenarbeit mit den zuständigen Organisationen und Agenturen, insbesondere dem Europäischen Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, erfolgen.
Le mandat de la Commission pour la mise en œuvre du programme devrait être explicitement établi et non pas, comme c'est actuellement le cas dans la proposition, de façon purement implicite.
Die Zuständigkeit der Kommission für die Durchführung des Programms sollte ausdrücklich festgestellt und nicht wie im Vorschlag nur impliziert werden.
La mise en œuvre du programme devrait encore être simplifiée par l'utilisation de financements basés sur des forfaits, des coûts unitaires ou des taux forfaitaires, et grâce à la réduction des exigences formelles et bureaucratiques envers les bénéficiaires et les États membres.
Zusätzlich sollte die Programmumsetzung durch die Verwendung von Finanzierungen für Pauschalbeträge, Einheitskosten und Einheitssätze und die Verringerung der formalen und verwaltungstechnischen Anforderungen an Empfänger und Mitgliedstaaten vereinfacht werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.