Examples with "par le code ou" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'installation peut être programmé via l'élément de commande et son activation/ sa désactivation par le code ou la clé à puce.
Über das Bedienteil kann die Anlage programmiert und per Code oder Chipschlüssel aktiviert/deaktiviert werden.
Ajouter un objet à l'aide de diverses méthodes: par le code ou code-barres de l'article, par la sélection de la liste des éléments, par balayage automatique utilisant un lecteur de codes à barres (scanner).
Un document est un acte authentique s'il est désigné comme tel par le code de procédure civile ou un autre acte législatif.
Ein Dokument ist eine Urkunde, wenn dies in der ZPP oder einer anderen Rechtsvorschrift so festgelegt wurde.
Selon le code du travail, les conventions collectives sont nulles si elles autorisent des conditions de travail moins favorables que celles prévues par le code du travail ou d'autres instruments juridiques.
Ceci ne porte naturellement nullement atteinte au pouvoir des autorités judiciaires dans le cadre de leur pouvoir et mission d'enquête telles qu'elles sont organisées par le Code d'instruction criminelle ou par le Code pénal.
Sans préjudice de l'application éventuelle des peines plus sévères, fixées par le Code pénal ou par les lois pénales particulières, est puni d'une amende de cent à cinq mille francs
Unbeschadet der eventuellen Anwendung härterer im Strafgesetzbuch oder in besonderen Strafgesetzen festgelegter Strafen wird mit einer Geldstrafe von hundert Franken bis zu fünftausend Franken bestraft, wer
On ne veut certes pas arrêter la science, tout comme la science n'a pas été arrêtée par le Code de Nuremberg ou par la déclaration de Helsinki.
Selbstverständlich soll die Wissenschaft nicht aufgehalten werden, so wie sie auch vom Nürnberger Kodex und von der Erklärung von Helsinki nicht aufgehalten wurde.
Ne pas détourner la finalité de la PLATEFORME et du COMPTE pour commettre des crimes, délits ou contraventions réprimées par le Code pénal ou toute autre loi.
Die PLATTFORM und das KONTO nicht dafür zweckzuentfremden, um Straftaten, Delikte oder durch das Strafgesetzbuch oder jedes andere Gesetz geahndete Verstöße zu begehen.
Les demandes de crédit rétroactif ne pourront être faites que via internet pour les vols opérés Air France et KLM désignés par le code AF ou KL.
Rückwirkende Ansprüche gegen AIR FRANCE- und KLM-Flüge mit einem AF oder KL-Code können nur per Internet angemeldet werden.
2º À la perte du grade, dans les conditions prévues par le code de justice militaire ou à la suite de la perte de la nationalité française
Ne pas détourner la finalité du site pour commettre des crimes, délits ou contraventions réprimées par le code pénal ou toute autre loi
die Website nicht missbräuchlich zur Verübung von Verbrechen, Vergehen oder Übertretungen zu nutzen, die nach dem französischen Strafgesetzbuch („Code pénal") oder einem anderen Gesetz strafbar sind
Enfin, la durée de conservation sera également déterminée par les délais de prescription légaux qui peuvent être, par exemple, comme prévu par le Code civil ou le Code de commerce, de trois ans ou même, dans certains cas, de trente ans.
Letztlich wird die Aufbewahrungsfrist auch von den gesetzlichen Fristen bestimmt, die zum Beispiel gemäß dem Zivilgesetzbuch (Code Civil) oder dem Handelsgesetzbuch drei Jahre oder in manchen Fällen sogar dreißig Jahren betragen.
utiliser des essences forestières à rotation courte couvertes par le code ex06029041, ou toutes les céréales et tous les oléagineux couverts par les codes NC 12010090, 12051090, 12059000, 12060091 et 12060099 qui ont été récoltés
die Verwendung von schnellwüchsigen Forstgehölzen des KN-Codes ex06029041 oder sämtlicher geernteter Mengen von Getreide oder Ölsaaten der KN-Codes 12010090, 12051090, 12059000, 12060091 und 12060099
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.