Pour être un bon parent, il faut toujours garder les pieds sur terre.
Um ein guter Elternteil zu sein, muss man immer realistisch und vernünftig bleiben.
Cela ne signifie en aucun cas que vous devez être un parent parfait.
Das bedeutet nicht, dass du ein perfektes Elternteil sein musst.
Tu ne serais pas le premier parent que j'ai tué.
Du wärst nicht der erster Verwandter, den ich getötet habe.
Sinon, tu deviendras très vite un parent très éloigné.
Ansonsten wirst du für mich nur noch ein entfernter Verwandter sein.
En période de crise, un proche parent est généralement le premier à intervenir.
In Krisenzeiten ist ein naher Angehöriger meist der erste, der einspringt.
Inattendu, un proche parent a repris contact après des années de silence.
Unerwartet meldete sich nach Jahren des Schweigens ein naher Angehöriger.
Être parent implique de nombreuses tâches ingrates qui passent inaperçues.
Eltern zu sein, beinhaltet viele undankbare Aufgaben, die unbemerkt bleiben.
Oui, ils sont tout ce que vous cherchez chez un parent.
Ja, sie sind genauso, wie man sich Eltern vorstellt.
Votre, le parent ou ceux qui sont à côté de lui.
Deine, die Eltern oder diejenigen, die neben ihm sind.
Des enfants sont enlevés à leurs parent et on ne les retrouve jamais.
Kinder trennen sich von ihren Eltern und werden nie wieder gesehen.
Nous savons tous les deux ce que c'est de perdre un parent.
Wir wissen beide, wie es ist, Eltern zu verlieren.
Vous perdez un parent étant jeune, comme lui, ça perturbe.
Verliert man so jung wie er einen Elternteil, wird man verkorkst.
Aucun parent au monde ne vit heureux après avoir abandonné son enfant.
Eltern sind nie glücklich, wenn sie ihr Kind zurückgelassen haben.