Elle a demandé à son ami s'ils devaient payer maintenant ou plus tard.
Sie fragte ihre Freundin, ob sie jetzt oder später bezahlen sollten.
Tu peux payer avec ce bon cadeau ou en espèces, comme tu préfères.
Du kannst mit diesem Gutschein oder bar bezahlen, wie du willst.
Il sait toujours s'arranger pour payer moins que les autres.
Er kriegt es immer hin, weniger zu zahlen als die anderen.
Ils aimeraient payer à la semaine afin d'éviter de se retrouver à découvert.
Sie würden gern wöchentlich zahlen, um nicht ins Minus zu rutschen.
Il a été ruiné par des factures médicales qu'il ne pouvait pas payer.
Er wurde durch Arztrechnungen bankrott, die er sich nicht leisten konnte.
Je préfère payer un peu plus cher et dormir dans une chambre privée.
Ich zahle lieber etwas mehr und schlafe dafür in einem Privatzimmer.
On peut passer en caisse séparément si tu préfères payer tes courses toi-même.
Wir können getrennt bezahlen, wenn du deine Einkäufe lieber selbst zahlen möchtest.
Le serveur nous a demandé si nous voulions diviser la note ou payer ensemble.
Der Kellner hat uns gefragt, ob wir getrennt zahlen möchten oder zusammen.
Ils ne saisissent pas l'intérêt de payer plus cher pour un produit similaire.
Sie verstehen nicht, warum man für ein ähnliches Produkt mehr bezahlen sollte.
Elle a oublié de payer le péage et a dû faire demi-tour.
Sie vergaß, die Maut zu bezahlen und musste umkehren.
Il a tendance à chercher la combine quand il veut éviter de payer.
Er neigt dazu, sich durchzumogeln, wenn er nicht bezahlen will.
Je n'ai pas pu payer les courses faute d'argent sur mon compte.
Ich konnte die Lebensmittel nicht bezahlen, weil ich pleite war.
Elle préférait travailler davantage plutôt que supplier quelqu'un de payer ses factures.
Sie arbeitete lieber mehr, als jemanden anzubetteln, ihre Rechnungen zu bezahlen.