Download for Windows Premium
Publiciteit
payer
Elle a demandé à son ami s'ils devaient payer maintenant ou plus tard.
Sie fragte ihre Freundin, ob sie jetzt oder später bezahlen sollten.
Tu peux payer avec ce bon cadeau ou en espèces, comme tu préfères.
Du kannst mit diesem Gutschein oder bar bezahlen, wie du willst.
Il sait toujours s'arranger pour payer moins que les autres.
Er kriegt es immer hin, weniger zu zahlen als die anderen.
Ils aimeraient payer à la semaine afin d'éviter de se retrouver à découvert.
Sie würden gern wöchentlich zahlen, um nicht ins Minus zu rutschen.
Il a été ruiné par des factures médicales qu'il ne pouvait pas payer.
Er wurde durch Arztrechnungen bankrott, die er sich nicht leisten konnte.
Je préfère payer un peu plus cher et dormir dans une chambre privée.
Ich zahle lieber etwas mehr und schlafe dafür in einem Privatzimmer.
On peut passer en caisse séparément si tu préfères payer tes courses toi-même.
Wir können getrennt bezahlen, wenn du deine Einkäufe lieber selbst zahlen möchtest.
Le serveur nous a demandé si nous voulions diviser la note ou payer ensemble.
Der Kellner hat uns gefragt, ob wir getrennt zahlen möchten oder zusammen.
Ils ne saisissent pas l'intérêt de payer plus cher pour un produit similaire.
Sie verstehen nicht, warum man für ein ähnliches Produkt mehr bezahlen sollte.
Elle a oublié de payer le péage et a dû faire demi-tour.
Sie vergaß, die Maut zu bezahlen und musste umkehren.
Il a tendance à chercher la combine quand il veut éviter de payer.
Er neigt dazu, sich durchzumogeln, wenn er nicht bezahlen will.
Je n'ai pas pu payer les courses faute d'argent sur mon compte.
Ich konnte die Lebensmittel nicht bezahlen, weil ich pleite war.
Elle préférait travailler davantage plutôt que supplier quelqu'un de payer ses factures.
Sie arbeitete lieber mehr, als jemanden anzubetteln, ihre Rechnungen zu bezahlen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met payer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

payer pour v.
bezahlen
"Elle a payé pour une consultation chez le médecin."
faire payer à quelqu'un v.
bezahlen lassen · zur Kasse bitten
"Le serveur va faire payer l'addition aux clients."
! partir sans payer v.
ohne zu bezahlen gehen
"Les clients ont décidé de partir sans payer l'addition au restaurant."
! payer à boire v.
einen ausgeben
"Il a payé à boire à tous ses amis pour fêter sa promotion."
payer cher v.
viel bezahlen
"Il a payé cher ce mécanicien pour réparer sa voiture."
payer en liquide v.
bar bezahlen
"Je préfère payer en liquide au marché plutôt qu'avec ma carte."
payer la facture v.
bezahlen · die Rechnung begleichen
"Nous devons payer la facture du restaurant avant de partir."
! payer la note v.
die Rechnung bezahlen
"Il faut payer la note avant de sortir du restaurant."
payer le prix fort v.
den vollen Preis zahlen
"Il a payé le prix fort pour cette voiture de collection."
payer très cher v.
einen hohen Preis zahlen
"Il a payé très cher sa nouvelle voiture de luxe."
! payer un verre v.
ein Getränk ausgeben
"Il a payé un verre à sa collègue pour fêter sa promotion."
prix à payer n.
Kaufpreis · Preis
"Le prix à payer pour cette voiture est très élevé."
se payer v.
sich etwas kaufen
"Elle s'est payé une nouvelle robe pour la fête."
payer une fortune v.
ein Vermögen bezahlen
"Il a payé une fortune pour cette voiture de collection."
ne pas payer de mine v.
unscheinbar wirken
"Ce petit restaurant ne paie pas de mine mais la cuisine est excellente."
payer à crédit v.
auf Kredit kaufen
"Elle préfère payer à crédit pour étaler ses dépenses."
payer à la pièce v.
im Akkord bezahlen
"Cette usine paie à la pièce ses ouvriers pour augmenter la productivité."
payer à la pige v.
nach Stückzahl bezahlen
"Cette entreprise paie à la pige ses rédacteurs freelance."
payer à prix d'or v.
einen horrenden Preis zahlen
"Il a payé à prix d'or cette voiture d'occasion."
payer à tempérament v.
in Raten zahlen · auf Raten zahlen
"Il a décidé de payer à tempérament sa nouvelle voiture."

Synoniemen voor payer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 39704. Exact: 39704. Verstreken tijd: 64 ms.