Vertaling van "plaindra" in Duits
Votre entourage ne se plaindra plus jamais du bruit de votre clavier.
Ihre Freunde und Familie werden sich nie wieder über das Geräusch Ihrer Tastatur beschweren.
Si tu ne trouves pas notre voleur, on se plaindra de toi aussi!
Wenn du unseren Dieb nicht findest, beschweren wir uns auch über dich.
Malgré l'épuisement du corps, l'enfant ne se plaindra pas des symptômes dangereux, car il est convaincu de sa propre plénitude.
Trotz der Erschöpfung des Körpers wird sich das Kind nicht über die gefährlichen Symptome beschweren, weil er von seiner eigenen Fülle überzeugt ist.
Et ce n'est certainement pas notre équipe qui se plaindra de cette situation !
Aus der Sicht unseres Teams möchten wir uns darüber sicherlich nicht allzu sehr beschweren!
Personne ne s'en plaindra.
Es wird sich sicher keiner beschweren.
Alors... on se plaindra.
Dann werden wir uns beschweren.
Mais on ne se plaindra, puisque tous les habitants de Seui semblent rester à l'intérieur, où il est en effet beaucoup plus frais...
Aber wir werden uns nicht beschweren, da alle Bewohner Seui scheinen nach innen zu bleiben, wo sie ist in der Tat viel cooler...
Emmenez un homme en colère dans l'Himalaya, il se plaindra de la nourriture.
Nimmt man einen wütenden Mann mit in den Himalaya, wird er sich nur über das Essen beschweren.
Bientôt, elle se plaindra qu'il n'y a ni supérette ni karaoké.
Bald wird sie jammern, weil ihr Supermarkt und Karaoke fehlen.
J'espère que ta copine ne s'en plaindra pas.
Hoffentlich stört's deine Freundin nicht.
D'abord, elle se plaindra d'un mal inconnu qui la tuera sûrement.
Erst beschwert sie sich über eine Krankheit, die sie fast dahinrafft.
Il se plaindra, mais il acceptera malgré tout.