Il est important de bien planifier avant de s'unir à quelqu'un.
Es ist wichtig, gut zu planen, bevor man jemanden ehelicht.
Il neige encore ; on devrait bientôt planifier des vacances d'hiver.
Es schneit schon wieder; wir sollten bald einen Winterurlaub planen.
Vu qu'ils sont souvent occupés, il est difficile de planifier une réunion avec eux.
Da sie oft beschäftigt sind, ist es schwierig, einen Termin mit ihnen zu vereinbaren.
Donc je l'appellerai demain pour planifier un autre rendez vous.
Also rufe ich sie morgen an, um einen Termin zu vereinbaren.
Reportons notre road trip ; nous pouvons le planifier plus tard.
Lass uns die Autoreise verschieben; wir können sie später planen.
Une fois mariés, ils commenceront à planifier leur lune de miel.
Sobald sie heiraten, werden sie anfangen, ihre Flitterwochen zu planen.
Après les fiançailles, ils ont commencé à planifier comment le caser.
Nach der Verlobung begannen sie zu planen, wie sie ihn verkuppeln könnten.
Essaie de revenir vite ; on doit planifier pour demain.
Versuch, schnell zurück zu sein; wir müssen für morgen planen.
Nous devons planifier à plus long terme pour éviter des problèmes inattendus plus tard.
Wir müssen langfristiger planen, um später unerwartete Probleme zu vermeiden.
Nous les avons regardés planifier d'escalader rapidement la structure imposante.
Wir beobachteten, wie sie planten, die beeindruckende Struktur schnell zu erklimmen.
Si vous voulez voyager, vous devez serrer la ceinture et planifier à l'avance.
Wenn du reisen möchtest, musst du sparsam leben und vorausschauend planen.
Il fantasmait sur le fait de planifier le crime parfait qui ne serait jamais résolu.
Er fantasierte davon, das perfekte Verbrechen zu planen, das niemals gelöst werden würde.
Pour planifier efficacement, nous devons d'abord examiner minutieusement les données financières.
Um effektiv zu planen, müssen wir zunächst die Zahlen gründlich analysieren.