We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Richtprogramme
vorläufige Planung
Le processus de programmation indicative respecte pleinement le principe de la programmation dirigée par le bénéficiaire.
Bei der Ausarbeitung der Richtprogramme wird der Grundsatz der empfängerorientierten Programmplanung uneingeschränkt beachtet.
Les actions dont le cofinancement est visé au titre de la collecte de données de base font l'objet d'une programmation indicative pluriannuelle pour la période 2000-2005.
Für die Maßnahmen zur Erhebung von grundlegenden Daten, die kofinanziert werden sollen, werden für den Zeitraum 2000-2005 mehrjährige Richtprogramme aufgestellt.
La programmation indicative pluriannuelle s'effectue dans le cadre d'un dialogue étroit avec le gouvernement sud-africain et en tenant compte des résultats de la coordination visée à l'article 4, paragraphes 6 et 7.
In engem Kontakt mit der Regierung Südafrikas und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Koordinierung nach Artikel 4 Absätze 6 und 7 werden mehrjährige Richtprogramme ausgearbeitet.
Le gouvernement de chaque pays restera étroitement associé à la programmation indicative pluriannuelle, à l'élaboration des plans d'action annuels, etc.
Die einzelnen Landesregierungen werden auch weiterhin eng in die Aufstellung des Mehrjahresrichtprogramms, in die Ausarbeitung der jährlichen Aktionspläne usw. eingebunden sein.
Ce financement sera pris en compte dans la programmation indicative pluriannuelle de ces instruments, conformément aux besoins et aux priorités établis pour les pays concernés.
Diese Mittel werden entsprechend dem festgestellten Bedarf und den festgelegten Prioritäten der betreffenden Länder in den Mehrjahresrichtprogrammen für die genannten Instrumente berücksichtigt.
Le règlement financier prévoit que la proposition comprenne une fiche financière reflétant la programmation indicative.
Le système énergétique est défini ici comme l'ensemble des fonctions de production, de transport, de distribution et de consommation d'énergie intégrées dans le cadre d'une approche globale qui inclut les missions de programmation indicative et de régulation.
Das Energiesystem wird hier als Gesamtheit aller Funktionen der Produktion, des Transports, der Verteilung und des Verbrauchs von Energie verstanden, eingebettet in den Rahmen einer umfassenden Vorgehensweise, die Missionen zur Vorbereitung des Richtprogramms und der Regulierung einschließt.
La programmation indicative pluriannuelle dans le cadre des "perspectives financières" garantirait la sécurité nécessaire en matière de programmation à long terme.
Die mehrjährige Finanzplanung im Rahmen der sogenannten finanziellen Vorausschau gewährleistet eine langfristige Planungssicherheit.
La programmation indicative devrait donc définir plus clairement l'impact attendu des opérations qu'il est prévu de financer par MEDA dans le contexte des processus de réforme engagés par les partenaires méditerranéens et de l'établissement du partenariat euro-méditerranéen.
Bei der Aufstellung der Richtprogramme sollte daher die angestrebte Wirkung der geplanten Maßnahmen, die mit MEDA-Mitteln finanziert werden sollen, im Hinblick auf den Reformprozess in den Mittelmeerpartnerländern und die Verwirklichung der Partnerschaft Europa-Mittelmeer stärker berücksichtigt werden.
Ce financement sera pris en compte dans la programmation indicative pluriannuelle de l'ICD en fonction des besoins et des priorités établis pour les pays concernés.
Dies wird bei der Aufstellung der Mehrjahresrichtprogramme im Rahmen des DCI im Einklang mit dem festgestellten Bedarf und den Prioritäten des betreffenden Landes angemessen berücksichtigt.
Cette évaluation est effectuée par la Commission et ses résultats, communiqués au comité de suivi conjoint et à l'autorité de gestion commune du programme, peuvent conduire à des ajustements dans la programmation indicative.
Diese Evaluierung wird von der Kommission durchgeführt; ihre Ergebnisse, die dem gemeinsamen Monitoringausschuss und der gemeinsamen Verwaltungsstelle des Programms mitgeteilt werden, können zu Anpassungen der Programmierung führen.
Ils ne sont qu'une programmation indicative servant de base à la planification détaillée et aux discussions entre la Commission et les pays bénéficiaires.
Sie geben nur Anhaltspunkte, die als Grundlage fuer die Detailplanung und die Eroerterungen zwischen der Kommission und den beguenstigten Laendern dienen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.