We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous serions heureux d'organiser d'autres discussions sur ce programme relatif aux énergies renouvelables et à l'efficacité énergétique en juillet et en septembre avec les députés que cela intéresse.
Gerne sind wir dann im Juli und September zu weiteren Gesprächen mit den interessierten Abgeordneten über dieses Programm für erneuerbare Energien und für Energieeffizienz bereit.
Nous avons aussi voté contre le point 12, qui concerne le programme relatif à la fusion nucléaire contrôlée.
Wir haben auch gegen Punkt 12 betreffend das Programm für kontrollierte thermonukleare Fusion gestimmt.
En tant que représentante d'une organisation syndicale, elle s'intéresse au programme relatif à l'égalité des chances et regrette que les parties prenantes n'aient pas d'information sur la manière dont les mesures proposées ont été évaluées.
Als Vertreterin einer Gewerkschaftsorganisation interessiere sie sich für das Programm zur Durchsetzung von Chancengleichheit und bedauert, dass die beteiligten Akteure keine Informationen über die Art und Weise, in der die vorgeschlagenen Maßnahmen bewertet worden seien, besäßen.
Ce programme relatif à la lutte contre l'exclusion sociale s'inscrit dans les priorités de la présidence française, qui a fait de l'Europe sociale le fil rouge de ses propositions.
Dieses Programm zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung gehört zu den Prioritäten der französischen Präsidentschaft, die das soziale Europa zum roten Faden ihrer Vorschläge gemacht hat.
Mise en place d'un programme relatif au développement de nouveaux systèmes informatiques
Einführung eines Programms für die Entwicklung neuer IT-Systeme
rapport intermédiaire sur les résultats du programme relatif aux mesures d'incitation dans le domaine de l'emploi.
Zwischenbericht über die Ergebnisse des Programms für Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung
Dans ce cas, du fait de la condition imposée - la date impérative -, les nouveaux exploitants ou ceux dont le nombre de bêtes a changé ne peuvent être bénéficiaires du programme relatif au paiement direct complémentaire dans le secteur zootechnique.
So können neue Landwirte bzw. jene, deren Viehbestand sich verändert hat, infolge dieser vorgeschriebenen Frist nicht Nutznießer des Programms für ergänzende Direktzahlungen im Bereich der Tierhaltung werden.
Les montants supplémentaires affectés à l'examen à mi-parcours, aux actions de l'Union, aux actions spécifiques ou au programme relatif au développement des systèmes informatiques sont utilisés conformément à la procédure pertinente prévue dans l'une des dispositions suivantes
Die für die Halbzeitüberprüfung, die Unionsmaßnahmen, die spezifischen Maßnahmen oder das Programm für die Entwicklung von IT-Systemen zugewiesenen zusätzlichen Beträge werden gemäß dem einschlägigen Verfahren einer der folgenden Bestimmungen verwendet
Le programme relatif à Trento vise à expérimenter des solutions d'ordre organisationnel et technologique en vue de l'intégration de petites collectivités périphériques dans le domaine de la société de l'information au service du développement régional, de l'identité régionale et du développement durable.
Das Programm für Trient zielt darauf ab, organisatorische und technologische Lösungen für die Einbeziehung kleiner, abgelegener Gemeinden in die im Dienste der Regionalentwicklung, regionalen Identität und nachhaltigen Entwicklung stehende Informationsgesellschaft zu erproben.
Le programme relatif à l'amélioration du rendement énergétique des municipalités ne constitue pas une aide d'État, pour autant que l'aide se limite à la fonction de service public des municipalités.
Das Programm für kommunale Energieeffizienzmaßnahmen stellt keine staatliche Beihilfe dar, solange die Fördermaßnahme auf die öffentliche Funktion der Kommune beschränkt ist.
Selon la proposition de la Commission, le financement du programme relatif à une politique maritime intégrée doit servir à soutenir ses objectifs stratégiques, notamment l'approfondissement et la mise en œuvre des stratégies intégrées des bassins maritimes adaptées aux besoins spécifiques des différents bassins maritimes européens.
Nach Maßgabe des Vorschlags der Kommission sollte die Finanzierung des Programms für eine integrierte Meerespolitik darauf ausgerichtet sein, die strategischen Ziele dieser Politik zu fördern, insbesondere die Weiterentwicklung und Umsetzung regionaler Strategien, die auf die besonderen Erfordernisse der einzelnen Meeresräume Europas zugeschnitten sind.
Ce programme couronné de succès a été élargi, sur l'insistance du Parlement européen, et englobe désormais la proposition de programme relatif aux accidents et aux blessures dans le domaine de la santé publique.
Dieses erfolgreiche Programm wird auf Drängen des Europäischen Parlaments auf das im Bereich der öffentlichen Gesundheit vorgeschlagene Programm zur Verhütung von Unfällen und Verletzungen ausgeweitet.
Elle permettrait aussi de garantir la continuité des activités pour les bénéficiaires du programme relatif au réseau transeuropéen de transport et d'assurer un degré élevé de visibilité de l'Union en tant que promoteur des programmes gérés par l'Agence.
So würden auch die Kontinuität für die Begünstigten des Programms für das transeuropäische Verkehrsnetz sowie ein hohes Maß an Sichtbarkeit der Union als Trägerin der von der Agentur verwalteten Programme gewahrt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.