Les programmes visant à divertir les personnes âgées sont essentiels pour leur bien-être mental.
Programme zur Unterhaltung älterer Menschen sind entscheidend für ihr geistiges Wohlbefinden.
Les programmes visant à aider les sans-abri dépendent souvent de dons généreux de la communauté.
Programme zur Unterstützung Obdachloser sind oft auf großzügige Spenden aus der Gemeinde angewiesen.
Les programmes visant à lutter contre l'exclusion sociale manquent souvent de mesures spécifiques concernant les femmes.
In Programmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung fehlen häufig konkrete Maßnahmen für Frauen.
Les décideurs politiques prennent en compte la préférence temporelle lors de l'élaboration de programmes visant à promouvoir l'épargne à long terme.
Politikgestalter berücksichtigen die Zeitpräferenz bei der Gestaltung von Programmen zur Förderung langfristiger Ersparnisse.
La nouvelle autorité a introduit des programmes visant à réduire la délinquance juvénile.
Die neue Führungskraft führte Programme zur Reduzierung der Jugendkriminalität ein.
Les programmes visant à aider les opprimés sont essentiels pour le progrès social.
Programme zur Unterstützung der Unterdrückten sind entscheidend für gesellschaftliches Wachstum.
La communauté a travaillé ensemble pour créer des programmes visant à prévenir le vol dans les espaces publics.
Die Gemeinschaft arbeitete zusammen, um Programme zur Verhinderung von Diebstählen im öffentlichen Raum zu entwickeln.
Le gouvernement s'attaque au chômage par de nouveaux programmes visant à stimuler les opportunités d'emploi.
Die Regierung bekämpft die Arbeitslosigkeit durch neue Programme zur Förderung von Beschäftigungsmöglichkeiten.
Les programmes visant à prévenir les troubles liés à l'alcool gagnent en popularité dans les villes.
Programme zur Prävention von alkoholbedingten Ordnungswidrigkeiten werden in Städten immer beliebter.
C'est ainsi que nous proposons de nouveaux programmes visant à une amélioration de la qualité des produits.
So schlagen wir neue Programme zur Qualitätsverbesserung der Produkte vor.
Le gouvernement investit dans des programmes visant à améliorer l'état de santé de l'ensemble de la population.
Die Regierung investiert in Programme zur Verbesserung der Behandlungsergebnisse in der gesamten Bevölkerung.
gérant des initiatives et des programmes visant à promouvoir le développement de la culture
Verwaltung von Initiativen und Programmen zur Förderung der kulturellen Entwicklung
Les programmes visant à éduquer les enfants ciblent souvent ceux qui ne savent ni lire ni écrire.
Programme zur Förderung von Kindern richten sich oft an diejenigen, die nicht lesen und schreiben können.