Il ne faut pas consommer de poissons provenant du lac contaminé par le mercure.
Fische aus dem quecksilberbelasteten See sollten von niemandem verzehrt werden.
Quelque chose provenant du brouillard a tenté de nous détruire.
Etwas kam aus dem Nebel und versuchte, uns zu vernichten.
Il s'arrêta, écoutant le léger bruit provenant du couloir.
Er hielt inne und lauschte dem leisen Schlurfen aus dem Flur.
Il a été submergé par un bombardement électronique provenant d'une source inconnue.
Er wurde von einer E-Mail-Bombe überwältigt, die aus unbekannter Quelle kam.
On a entendu un bruit étrange provenant du réacteur droit pendant la montée.
Beim Steigflug war ein seltsames Geräusch aus dem rechten Triebwerk zu hören.
Il a suivi la trace des gouttes d'eau provenant du tuyau cassé.
Er verfolgte das Tröpfeln des Wassers aus dem kaputten Rohr.
Des indices indirects provenant des réseaux sociaux laissaient entendre leur engagement secret.
Indirekte Hinweise aus den sozialen Medien deuteten auf ihre heimliche Verlobung hin.
Il entendit des murmures d'outre-tombe provenant du vieux grenier délabré.
Er hörte geisterhafte Flüstern aus dem alten, baufälligen Dachboden.
En avançant, ils ont essuyé des tirs provenant d'un bunker caché.
Beim Vorrücken gerieten sie unter Beschuss aus einem versteckten Bunker.
Le bruit provenant du grenier était étrangement surprenant, éveillant sa curiosité.
Das Geräusch aus dem Dachboden war höchst seltsam und weckte seine Neugier.
Sa collection comprenait une cravache décorative provenant des écuries de son grand-père.
Seine Sammlung enthielt eine dekorative Peitsche aus dem Stall seines Großvaters.
Des témoins affirment avoir entendu des cris provenant d'un site secret à proximité.
Zeugen behaupten, Schreie aus einem nahegelegenen geheimen Gefängnis gehört zu haben.
Ils pouvaient sentir l'odeur de l'eau polluée provenant du canal.
Sie konnten den Gestank des verschmutzten Wassers aus dem Kanal riechen.