La petite salle paraît plus grande grâce aux reflets de la boule disco au-dessus.
Durch die Reflexe der Discokugel über uns wirkt der kleine Saal viel größer.
Le photographe préfère un satiné pour ses tirages, car il évite les reflets gênants.
Der Fotograf bevorzugt seidenmatte Abzüge, weil es keine störenden Reflexe gibt.
Le bleu de la mer semble mélangé avec des reflets verts incroyables.
Das Blau des Meeres wirkt wie mit unglaublichen grünen Schimmern durchzogen.
Pour le mariage, ils ont acheté des nappes soyeuses aux reflets délicats.
Für die Hochzeit haben sie seidige Tischdecken mit zarten Schimmern gekauft.
Ses cheveux moka brillent au soleil et prennent parfois des reflets cuivrés.
Ihre mokkabraunen Haare glänzen in der Sonne und schimmern manchmal leicht kupferfarben.
Après le lavage, le bleu métallique révélait des reflets argentés vraiment impressionnants.
Nach der Wäsche zeigte das Metallicblau richtig beeindruckende silbrige Reflexe.
Dans le couloir, un sol non brillant évite les reflets gênants provenant des néons.
Im Flur verhindert ein matter Boden störende Reflexe durch die Neonröhren.
Jaune brille encore plus brillant aux reflets violets, bleus et verts.
Gelb strahlt noch heller mit violetten, blauen und grünen Farbtönen.
Ses cheveux brun clair brillent au soleil et prennent parfois des reflets dorés.
Ihr hellbraunes Haar glänzt in der Sonne und schimmert manchmal sogar goldig.
Pour créer des reflets, vous pouvez appliquer une teinte de peinture plus claire.
Um Highlights zu erzeugen, kannst du einen helleren Farbton auftupfen.
Je vous conseille d'accentuer les reflets pour un meilleur impact visuel.
Ich empfehle dir, die Highlights für eine bessere visuelle Wirkung zu verbessern.
Alors qu'elle passait, les reflets de sa robe scintillaient magnifiquement.
On reconnaît immédiatement la carapace de tortue à ses reflets bruns et dorés.
An den braunen und goldenen Reflexen erkennt man Schildpatt sofort.