Download for Windows Premium
Publiciteit
reverse charge

Vertaling van "reverse charge" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Steuerschuldnerschaft
Troisièmement, il ne faudrait pas surexploiter ou abuser du système de reverse charge qui conserve intact le principe des paiements fractionnés.
Drittens sollte das System der Verlagerung der Steuerschuldnerschaft, das den Grundsatz der fraktionierten Zahlungen unberührt läßt, nicht über Gebühr in Anspruch genommen oder mißbräuchlich verwendet werden.
La suppression de la faculté de désigner le destinataire de la livraison de biens ou de la prestation de services comme étant le redevable de la taxe répond au souci de ne pas développer ce système du "reverse charge", contraire au principe des paiements fractionnés.
Die Abschaffung der Möglichkeit, den Empfänger von Lieferungen oder Dienstleistungen als Steuerschuldner zu benennen, entspricht dem von der Kommission immer wieder zum Ausdruck gebrachten Anliegen, das System der "Umkehrung der Steuerschuldnerschaft", das dem Grundsatz der fraktionierten Zahlungen zuwiderläuft, nicht weiterzuentwickeln.
Dans certains cas, les États membres peuvent désigner l'acheteur, et non le vendeur, comme étant la personne redevable de la taxe (procédure de «reverse charge»), ceci pour empêcher la fraude fiscale et alléger les frais financiers afférents à l'opération.
In bestimmten Fällen können die Mitgliedstaaten den Käufer und nicht den Verkäufer als Steuerschuldner bestimmen (Verfahren der "Verlagerung der Steuerschuld"), um Steuerhinterziehungen zu verhindern und die Finanzkosten des Geschäfts zu senken.
L'utilisation du reverse charge s'appliquera à toutes les transactions d'un montant supérieur à CZK 100000 chacune.
Die Anwendung des Reverse Charge-Verfahrens gilt für Einzelrechnungsbeträge von mehr als 100.000 CZK.
Les Etats membres conserveront la possibilité de prévoir que le destinataire est redevable de la TVA (système du "reverse charge") dans le cadre des relations entre assujettis
Die Mitgliedstaaten können weiterhin vorsehen, dass bei Geschäftsbeziehungen zwischen Steuerpflichtigen die MwSt vom Empfänger einer Lieferung geschuldet wird (Umkehrung der Steuerschuldnerschaft).
En Allemagne, les autorités des certains Länder ont plaidé en faveur d'une extension du mécanisme du reverse charge soit jusqu'au stade de la vente au détaillant, soit au stade ultérieur de la vente au particulier.
Auch in Deutschland haben sich einige Länder für eine Ausweitung der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft bis zur Einzelhandelsstufe oder gar bis zur letzten Stufe, dem Verkauf an den Endverbraucher, ausgesprochen.
Objet: Difficultés administratives pour la gestion des règles relatives au mécanisme de «reverse charge»
Betrifft: Verwaltungsaufwand bei der Anwendung der Regel der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft (Reverse-Charge-Verfahren)
Pour toutes les marchandises soumises au régime du Reverse Charge (ex. débris,...) il faut fournir la dichiarazione. Contactez-nous pour plus de reinsegnements.
Für alle Ware, die dem Reverse Charge Verfahren unterliegen (z.B. Abfälle), muss die entsprechende Erklärung vorhanden sein.
Reverse charge Seulement applicable quand le bénéficiaire est belge.
Nur dann anwendbar, wenn der Leistungsempfänger ein belgischer Unternehmer ist.
Le rapport mentionne dans ce cadre un mécanisme de "reverse charge" et la taxation des fournitures intracommunautaires.
Der Bericht erwähnt in diesem Zusammenhang die Verlagerung der Steuerschuldnerschaft und eine Besteuerung von innergemeinschaftlichen Lieferungen.
Je fais par exemple référence aux solutions liées aux transactions intracommunautaires, telles que le mécanisme "reverse charge", dans lequel la taxe est payée par le destinataire et non par le fournisseur.
Ich denke dabei unter anderem an innergemeinschaftliche Transaktionen wie etwa das Reverse-Charge-System, wo nicht der Lieferant, sondern der Empfänger die Steuer entrichtet.
La désignation du destinataire comme redevable de la taxe ("reverse charge") ne pose pas de problème fondamental et est généralement considérée par les opérateurs comme une mesure de simplification, dans la mesure où elle supprime toute obligation fiscale pour l'opérateur non établi.
Die Verlagerung der Steuerschuldnerschaft auf den Empfänger der Leistung stellt grundsätzlich kein Problem dar und wird von Wirtschaftsbeteiligten allgemein als Vereinfachung angesehen, da sie den gebietsfremden Steuerpflichtigen von allen steuerlichen Pflichten in dem betreffenden Land befreit.
Il s'aligne sur la tendance qui recommande d'étendre le champ d'application de la taxation à l'endroit où se situe le client (procédure de la "reverse charge"), voire d'en faire la règle de principe d'imposition des services.
Er schließt sich der allgemeinen Auffassung an, dass der Anwendungsbereich der Besteuerung am Ort des Empfängers der Dienstleistungen (sogenannte Umkehrung der Steuerschuldnerschaft) erweitert oder zum allgemeinen Grundsatz für die Besteuerung von Dienstleistungen gemacht werden sollte.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor reverse charge in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 72 ms.