Le bailleur peut se refuser au renouvellement du bail pour l'un des motifs suivants
Der Vermieter kann aus einem der folgenden Gründe die Erneuerung des Mietvertrags verweigern
Dans ce sens, la possibilité de se refuser à participer à la phase consultative, préparatoire et d'exécution de tels actes contre la vie devrait être assurée aux médecins, au personnel paramédical et aux responsables des institutions hospitalières, des cliniques et des centres de santé.
In diesem Sinne müßte für die Ärzte, das Pflegepersonal und die verantwortlichen Träger von Krankenhäusern, Kliniken und Pflegeheimen die Möglichkeit sichergestellt sein, die Beteiligung an der Phase der Beratung, Vorbereitung und Durchführung solcher Handlungen gegen das Leben zu verweigern.
Le législateur pouvait raisonnablement exiger que celui qui a l'intention de se refuser à pratiquer une interruption de grossesse ne tarde pas à le dire
Der Gesetzgeber konnte vernünftigerweise wohl aber verlangen, daß derjenige, der die Absicht hat, die Durchführung des Schwangerschaftsabbruchs zu verweigern, sie unverzüglich mitteilt.
Mapei se réserve le droit de vérifier l'exactitude des informations fournies et se refuser à l'utilisateur l'accès au Site et/ou à une partie ou la totalité de ses ressources, services ou contenus.
MAPEI behält sich das Recht vor, die Richtigkeit aller Angaben zu überprüfen und dem Benutzer den Zugang zur Website bzw. zu allen darin enthaltenen Ressourcen, Leistungen oder Inhalten zu verweigern.
Dans le cas d'un paiement non effectué, la Direction peut se refuser d'accueillir le client.
Zahlt der Gast die Anzahlung nicht, kann die Direktion verweigern, den Gast zu beherbergen.
C'est si dur de se refuser ce qu'on aime le plus.
Es ist so schwer, aufzugeben, was man am meisten liebt.
Le bel étranger n'est pas du genre à se refuser une petite vengeance.
Der schöne Fremde gönnt sich ab und zu einen kleinen Racheakt.
Pour le jeune homme, cela ne saurait se refuser.
Il y a des tentations auxquelles il est impossible de se refuser.
Es gibt Versuchungen, gegen die unmöglich ist, sich zur Wehr zu setzen.
Il ne saurait se refuser à vous ainsi parée.
Qui est-ce qui peut se refuser à une femme ainsi?
Cela signifie que vous pouvez tranquillement prendre le comprimé et ne pas se refuser le plaisir de boire un verre de vin.
Das heißt, dass Sie ganz ruhig eine Tablette einnehmen können und sich dann nicht darauf verzichten sollen, ein Glas Wein zu trinken.
Non seulement c'est un incapable mais il a eu l'impudence de se refuser.