Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
selon le code

Vertaling van "selon le code" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nach dem Kodex
gemäß dem Kodex
nach dem Strafgesetzbuch
nach dem Arbeitsgesetzbuch
nach dem Arbeitsrecht
gemäß Obligationenrecht
nach der Postleitzahl
Code de conduite concernant la concurrence déloyale en matière fiscale : accord sur les retraits ou amendements des mesures fiscales dommageables selon le code
Verhaltenskodex zur Beseitigung unlauteren Steuerwettbewerbs: Abkommen zur Zurücknahme oder Änderung schädlicher Steuermaßnahmen gemäß dem Kodex
Son comportement violent est passible des tribunaux selon le code pénal en vigueur.
Sein gewalttätiges Verhalten kann nach dem geltenden Strafgesetz vor Gericht verfolgt werden.
Ce privilège salarial devrait primer les créances du fournisseur, selon le code du travail.
Dieses Lohnprivileg müsste nach dem Arbeitsgesetz vor den Forderungen des Lieferanten gelten.
Ils doivent maintenant partager le butin selon le code des pirates.
Aber jetzt müssen sie die Beute nach dem Piraten-Kodex aufteilen.
Ils ont demandé au développeur de trier les enregistrements selon le code postal des clients.
Sie haben den Entwickler gebeten, die Datensätze nach der Postleitzahl der Kunden zu sortieren.
Construire cet immeuble en pleine zone protégée est manifestement illégal selon le code de l'urbanisme.
Ein Gebäude mitten in einem Schutzgebiet zu errichten, ist nach dem Bauplanungsrecht eindeutig rechtswidrig.
Étant mort sans testament, son patrimoine a été divisé strictement selon le code civil.
Da er ohne Testament gestorben war, wurde sein Nachlass strikt nach dem Bürgerlichen Gesetzbuch aufgeteilt.
La peine de détention maximale pour ce délit est de cinq ans selon le code pénal.
Die Höchstfreiheitsstrafe für dieses Delikt beträgt laut Strafgesetzbuch fünf Jahre.
Un salarié mineur ne peut pas travailler la nuit, selon le code du travail.
Minderjährige Beschäftigte dürfen laut Arbeitsrecht nicht nachts arbeiten.
Par âge, selon le code strict de nos pères...
Nach alter, strenger Sitte unserer Väter...
Le combat se déroulera selon le code des chevaliers.
Der Kampf findet nach ritterlichen Regeln statt.
Le combat se déroulera selon le code des chevaliers.
Der Kampf wird nach den Ritterregeln ausgetragen.
La pénalité encourue, selon le code pénal, comprend une interdiction d'exercer la fonction publique.
Die drohende Sanktion umfasst nach dem Strafgesetzbuch auch ein Verbot, ein öffentliches Amt auszuüben.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor selon le code in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 258. Exact: 258. Verstreken tijd: 60 ms.