Download for Windows Premium
Publiciteit
sur la base du code

Vertaling van "sur la base du code" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
auf der Grundlage des Verhaltenskodex
Elle a seulement la capacité de fonctionner sur la base du code génétique qu'elle contient.
Er ist nur fähig, auf der Grundlage des genetischen Codes, den er in sich trägt, zu funktionieren.
Malheureusement, la grande majorité des anarchistes agit sur la base du code pénal, et de nombreuses actions ne sont jamais menées à bien simplement parce que l'on a peur des conséquences.
Leider handeln die AnarchistInnen grossmehrheitlich auf der Basis des Strafgesetzbuches, etliche Aktionen werden nicht umgesetzt, weil man sich schlicht vor den Folgen fürchtet.
Les produits des colonies couverts par l'indication d'origine préférentielle globale sont identifiés et exclus du traitement préférentiel sur la base du code postal de celle-ci.
Waren aus den Siedlungsgebieten, für die pauschal ein Präferenzanspruch bescheinigt wird, werden anhand der Postleitzahl des Ursprungsorts ermittelt und von dem Anspruch ausgenommen.
En outre, au cours de la période considérée, 2111 exclusions ou interdictions de stade ont été prononcées, sur la base du code civil ou du code pénal.
Ferner sind im Berichtszeitraum 2.111 Stadionverbote entweder nach Maßgabe des Zivilrechts oder des Strafrechts verhängt worden.
Appareil selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, comprenant en outre un moyen (16) de formation d'image pour former une image sur un support sur la base du code de longueur variable.
Gerät nach einem der Ansprüche 1 bis 4, das des weiteren Bilderzeugungsmittel (16) enthält, um basierend auf dem Code variabler Länge ein Bild auf einem Träger zu erzeugen.
Les rejets des quantités de chaque espèce supérieures à 50 kg d'équivalent poids vif sont enregistrés conformément aux règles fixées pour l'enregistrement des captures sur la base du code général du système de mise en œuvre décentralisée (code DIS).
Für jede Art müssen Rückwurfmengen über 50 kg Lebendgewichtäquivalent gemäß den Vorschriften für die Aufzeichnung von Fängen unter Verwendung des allgemeinen Codes DIS (discards) aufgezeichnet werden.
Les exigences applicables aux internalisateurs systématiques en vertu du présent règlement ne devraient s'appliquer à une entreprise d'investissement qu'en relation avec chaque instrument financier (par exemple sur la base du code ISIN) pour lequel elle agit en tant qu'internalisateur systématique.
Die für systematische Internalisierer nach dieser Verordnung geltenden Anforderungen sollten für Wertpapierfirmen lediglich in Bezug auf jedes einzelne Finanzinstrument, beispielsweise auf Basis der Internationalen Wertpapierkennnummer ISIN, gelten, für das sie als systematischer Internalisierer auftreten.
Cette liste indicative des produits non harmonisés pourra se faire sur la base du code des douanes et de la nomenclature douanière, et sur la base des arrêts de la CJCE qui in fine dispose qu'un produit relève, ou pas, du secteur non harmonisé.
Diese indikative Liste der nicht harmonisierten Produkte kann auf der Grundlage des Zollkodex und der Zollnomenklatur und auf der Grundlage der Urteile des EuGH erstellt werden, der letztlich verfügt, dass ein Produkt unter den harmonisierten Sektor fällt oder nicht.
La convergence des politiques nationales d'exportation, réalisée sur la base du code de conduite, respecte le souhait des Etats membres de conserver une industrie de l'armement dans le cadre de leur base industrielle ainsi que de leur politique de défense.
Die Konvergenz der einzelstaatlichen Ausfuhrpolitiken auf der Grundlage des Verhaltenskodex entspricht dem Wunsch der Mitgliedstaaten, eine Rüstungsindustrie als Teil ihrer industriellen Basis wie auch ihrer Verteidigungsanstrengungen aufrechtzuerhalten.
L'applicabilité du régime préférentiel est déterminée sur la base du code NC et à condition que la viande salée ou saumurée concernée soit de la viande de volaille relevant du code NC 0207.
Die Anwendbarkeit des Präferenzsystems richtet sich nach dem KN-Code und setzt voraus, dass es sich bei dem gesalzenen oder in Salzlake eingelegten Fleisch um Geflügelfleisch des KN-Codes 0207 handelt.
Dans les cas où des codes ex NC sont mentionnés, l'applicabilité du régime préférentiel est déterminée sur la base du code NC et de la désignation correspondante, considérés conjointement.»
Werden KN-Codes mit dem Zusatz ,ex' angegeben, so erfolgt die Zulassung zur Präferenzregelung aufgrund des KN-Codes zusammen mit der zugehörigen Warenbezeichnung.
Dans les cas où des codes ex NC sont mentionnés, l'applicabilité du régime préférentiel est détermine sur la base du code NC et de la désignation correspondante, considérés conjointement.
Bei KN-Codes mit dem Zusatz „ex" ist der KN-Code zusammen mit der dazugehörigen Warenbezeichnung maßgebend für die Zulassung zum Präferenzsystem.
L'UE continuera en particulier à prêter son concours au rétablissement d'une police albanaise viable en coopération avec la mission renforcée de l'UEO et à renforcer sa mission d'aide douanière, sur la base du code des douanes modifié.
Vor allem wird die EU in Zusammenarbeit mit der verstärkten WEU-Mission den Wiederaufbau einer starken albanischen Polizei unterstützen und ihre Zollhilfemission auf der Grundlage des geänderten Zollkodex verstärken.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 50. Exact: 50. Verstreken tijd: 54 ms.