Examples with "tel que NoScript" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si vous utilisez un bloqueur de script (tel que NoScript), ajoutez ce domaine aux sites de confiance.
Falls Sie einen Scriptblocker (z.B. NoScript) einsetzen, fügen Sie diese Domain den vertrauenswürdigen Sites hinzu.
Andere resultaten
Vous pouvez également empêcher tout chargement de plugins à l'aide d'extensions pour votre navigateur, par ex. avec un bloqueur de script tel que « NoScript ».
Sie können das Laden der Plugins auch mit Add-Ons für Ihren Browser komplett verhindern, z. B. mit einem Skript-Blocker wie „NoScript".
Vous pouvez empêcher l'enregistrement et la transmission des données à caractère personnel (en particulier de votre adresse IP) ainsi que le traitement de ces données en désactivant l'exécution de Java Script dans votre navigateur ou en installant un outil tel que « NoScript ».
Sie können die Erfassung und Weiterleitung personenbezogenen Daten (insb. Ihrer IP-Adresse) sowie die Verarbeitung dieser Daten verhindern, indem sie die Ausführung von Java-Script in Ihrem Browser deaktivieren oder ein Tool wie 'NoScript' installieren.
Vous devriez vérifier si vous avez une extension (telle que NoScript) ou un programme de sécurité Internet (tel qu'un pare-feu, un antivirus ou un programme contre les logiciels espions) qui peuvent bloquer JavaScript.
Sie sollten prüfen, ob Sie eine Erweiterung (z. B. NoScript) oder ein Internetsicherheitsprogramm (z. B. eine Firewall, ein Antiviren- oder Antispywareprogramm) installiert haben, das JavaScript blockieren kann.
Les règles sont exprimées dans un flou tel que chacun les interprète différemment.
Die Regeln sind so schwammig formuliert, dass jeder sie anders auslegt.
Maintenant, je veux me souvenir de moi tel que j'étais.
Jetzt will ich mich an den erinnern, der ich war.
Tel que je te connais, tu ne voudras pas le cueillir.
Wie ich dich kenne, würdest du sie nicht pflücken wollen.
Peut-être que le nouveau me verra tel que je suis, comme toi.
Vielleicht sieht der Neue mich so, wie ich wirklich bin.
Ce qui m'était arrivé, tel que je le lui avais raconté.
Das war mir passiert, und das hatte ich ihr erzählt.
Je n'ai jamais vu de serpent tel que vous le décrivez.
Nie sah ich eine Schlange so wie sie sie beschrieben haben.
Le logement était tel que décrit, il est rustique et pittoresque.
Die Unterkunft war wie beschrieben, es ist rustikal und urig.
Tel que je connais Edmond, il va encore être en retard.
So wie ich Edmund kenne, wird er sich wieder mal verspäten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.