Download for Windows Premium
Publiciteit
tirez
Geflecteerde vorm van tirer
Ensuite, tirez la roue à la main et tournez-la avec souplesse.
Dann ziehen Sie das Laufrad von Hand und drehen es flexibel.
Très bien, tirez vers le haut et un peu vers l'arrière.
Gut so, ziehen Sie ihn hoch und dann zur Seite.
Ne tirez pas dans une cible trop dure comme du bois.
Schießen Sie nicht auf ein Ziel, das zu hart wie Holz ist.
Et seulement alors tirez la chaussette vers vous et étirez le caviar.
Und nur dann ziehe die Socke zu dir und dehne den Kaviar.
Restez sur le côté, pliez les genoux et tirez sur votre ventre.
Bleib auf deiner Seite, beuge deine Knie und ziehe an deinen Bauch.
La nuit, tirez sur la ficelle pour activer la veilleuse.
Ziehen Sie nachts an der Kordel, um das Nachtlicht zu aktivieren.
Ne tirez pas sur le câble électrique ; cela peut endommager les fils à l'intérieur.
Ziehe nicht am Stromkabel; es kann die inneren Leitungen beschädigen.
Ne tirez pas sur le couvercle arrière trop loin de la caméra.
Ziehen Sie das rückseitige Cover zu weit von der Kamera nicht.
Ensuite, tirez le périnée vers l'intérieur avec une profonde respiration.
Ziehen Sie dann das Perineum mit einem tiefen Atemzug nach innen.
Par conséquent, dans ce cas, ne tirez pas sur le dernier.
Ziehen Sie deshalb in diesem Fall nicht bis zum Schluss.
En cas de problème, tirez la poignée rouge ou pressez le bouton d'appel lumineux.
Bei Problemen ziehen Sie den roten Griff oder drücken Sie den beleuchteten Notrufknopf.
Expirez lentement par la bouche, tirez sur le nombril.
Ausatmen langsam durch den Mund, ziehen Sie den Nabel.
Si vous vous sentez mal dans votre chambre, tirez immédiatement sur le cordon d'appel.
Wenn Ihnen im Zimmer plötzlich schlecht wird, ziehen Sie sofort an der Notrufkordel.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met tirez: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

tirer à la courte paille v.
Stäbchen ziehen
"Pour savoir qui fera la vaisselle, nous allons tirer à la courte paille."
tirer à pile ou face v.
eine Münze werfen
"Ils ont tiré à pile ou face pour savoir qui commencerait."
tirer au sort v.
auslosen · per Los bestimmen
"Nous allons tirer au sort le gagnant du concours demain."
tirer du lit v.
aus dem Bett holen
"Il a fallu tirer maman du lit pour qu'elle nous prépare le petit-déjeuner."
tirer du sommeil v.
aus dem Schlaf reißen
"Le bruit de la sonnette l'a tiré du sommeil."
! tirer la chasse v.
spülen
"Il faut tirer la chasse après chaque utilisation des toilettes."
! tirer la langue v.
die Zunge herausstrecken
"L'enfant tire la langue à son frère pour le taquiner."
tirer le rideau v.
den Vorhang zuziehen
"Elle tire le rideau pour bloquer la lumière du soleil."
tirer les rideaux v.
die Vorhänge zuziehen
"Elle tire les rideaux pour protéger le salon du soleil."
tirer sur la laisse v.
an der Leine ziehen
"Mon chien tire sur la laisse quand il voit un écureuil."
tirer tout droit v.
geradeaus weitergehen
"Continue à tirer tout droit jusqu'au feu rouge."
tirer vers le haut v.
nach oben ziehen · hochziehen
"Il faut tirer vers le haut cette corde pour soulever la charge."
! s'en tirer v.
durchkommen · es schaffen
"Malgré sa maladie grave, il s'en est bien tiré."
! se tirer de là v.
da herauskommen · sich da herauswinden
"Après cette opération compliquée, elle va bien se tirer de là."
tirer de son sommeil v.
jemanden aus dem Schlaf reißen
"Le bruit de la circulation l'a tiré de son sommeil."
tirer droit v.
gerade schießen
"Le chasseur sait tirer droit pour atteindre sa cible."
tirer le bon numéro v.
die Gewinnnummer ziehen
"Elle a tiré le bon numéro et a gagné le gros lot."
! tirer le portrait v.
fotografieren · ein Foto machen
"Le photographe va tirer le portrait de la mariée."
! tirer par la manche v.
am Ärmel ziehen
"Elle tire le journaliste par la manche pour lui parler."
! faire tirer l'oreille v.
jemanden zu etwas zwingen
"Il faut lui faire tirer l'oreille pour qu'elle vienne au cinéma."

Synoniemen voor tirez in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5548. Exact: 5548. Verstreken tijd: 49 ms.