Er wischt sich den Schweiß ab, lehnt sich zurück und feuert.
Il s'essuie le front, se penche en arrière et tire.
In einer Filmszene feuert der Held auf einen unsichtbaren Feind.
Dans une scène de film, le héros tire sur un ennemi invisible.
Sie feuert die Stammspieler immer lautstark an, sobald sie das Spielfeld betreten.
Elle encourage bruyamment l'équipe principale chaque fois qu'ils entrent sur le terrain.
Er feuert seine Freunde immer bei jedem Wettbewerb an, in dem sie antreten.
Il encourage toujours ses amis dans chaque compétition à laquelle ils participent.
Er feuert alle, stellt seine Leute ein.
Il vire tout le monde, il place ses hommes.
Wenn ich Sie nicht fasse, feuert er mich.
Si je ne te trouve pas, il me vire.
Der Fanblock feuert sein Team selbst dann an, wenn es zurückliegt.
Le kop encourage son équipe même quand elle est menée au score.
Der Trainer feuert seine Spieler kurz vor dem Anpfiff mit Nachdruck an.
Le coach encourage ses joueurs avec beaucoup d'énergie avant le début du match.
Beim letzten Kampf steht das Publikum auf und feuert die beiden Finalisten lautstark an.
Lors du dernier combat, le public se lève et encourage bruyamment les deux finalistes.
In unserem Team feuert die älteste Spielerin die Jüngeren während der Spiele an.
Dans notre équipe, la joueuse aînée encourage les plus jeunes pendant les matchs.
In diesem Sportteam feuert jedes Mitglied die anderen beim Training an.
Dans cette équipe sportive, chaque membre encourage les autres pendant les entraînements.
Ein automatisches Gewehr feuert kontinuierlich, solange der Abzug gedrückt gehalten wird.
Une arme à feu automatique tire en continu tant que la détente est enfoncée.
Der Coach ist voller Energie und feuert seine Spieler bis zur letzten Minute an.
Le coach, plein d'énergie, encourage ses joueurs jusqu'à la dernière minute.