Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
toucha
Geflecteerde vorm van toucher
berührte traf
heimsuchte
tastete
anrührte
rührete
rührte ihn an
Elle toucha les fleurs fanées avec tristesse, ressentant le poids du temps qui passe.
Sie berührte die verwelkten Blumen traurig und fühlte, wie die Zeit vergeht.
Il toucha le crépi avec curiosité, admirant sa texture rugueuse et son design.
Er berührte neugierig den Rauputz und bewunderte dessen raue Textur und Design.
Il ferma les yeux quand la nourriture épicée toucha sa langue.
Er verzog die Augen, als das scharfe Essen seine Zunge traf.
Le compliment inattendu la toucha comme une vague de bonheur.
Das unerwartete Kompliment traf sie wie eine Welle des Glücks.
Le médecin remarqua une réaction légère lorsqu'elle toucha la zone blessée.
Der Arzt bemerkte eine stechende Reaktion, als sie den verletzten Bereich berührte.
Il toucha délicatement les fleurs légères de la plante, admirant leur douceur.
Er berührte vorsichtig die federleichten Blüten der Pflanze und bewunderte ihre Weichheit.
Le chat frissonna quand quelque chose toucha une moustache près de son museau.
Die Katze zuckte zusammen, als etwas ein Schnurrhaar neben ihrer Schnauze berührte.
Il lui toucha la main, admirant la bague de promesse qui définissait leur parcours.
Er berührte ihre Hand und bewunderte den Treuering, der ihre Reise definierte.
Le contact froid du métal le surprit lorsqu'il toucha la poignée de la porte.
Die Kälte des Metalls überraschte ihn, als er den Türgriff berührte.
Un bref frisson secoua ses épaules lorsqu'une main froide toucha son épaule.
Ein kurzer Schauder rüttelte an seinen Schultern, als ihn eine kalte Hand berührte.
Elle poussa un cri de douleur atroce lorsque le médecin toucha son bras blessé.
Sie stieß einen qualvollen Schrei aus, als der Arzt ihren verletzten Arm berührte.
Elle toucha la protubérance sur le mur pour découvrir un loquet caché.
Sie berührte die Wölbung an der Wand, um einen versteckten Riegel zu entdecken.
Elle ferma les yeux quand l'hostie toucha sa langue pour la première fois.
Sie schloss die Augen, als die Hostie zum ersten Mal ihre Zunge berührte.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met toucha: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

toucher à v.
anfassen · berühren
"Ne touche pas à mes affaires sur le bureau."
se toucher v.
sich berühren
"Il se touche le front pour vérifier s'il a de la fièvre."
toucher du bout des doigts v.
mit den Fingerspitzen berühren
"Elle a touché du bout des doigts la surface délicate du tissu."
toucher du doigt v.
mit dem Finger berühren
"Il a touché du doigt la surface rugueuse de l'arbre."
toucher la cible v.
das Ziel treffen
"Le chasseur a réussi à toucher la cible du premier coup."
toucher le fond v.
den Boden berühren
"Il peut toucher le fond de la piscine car elle n'est pas très profonde."
toucher le sol v.
den Boden berühren
"Ses pieds touchent le sol quand il descend de la chaise."
toucher terre v.
den Boden berühren
"Le ballon touche terre après avoir rebondi plusieurs fois."
en toucher un mot à v.
jemandem kurz etwas sagen
"Je lui en toucherai un mot à la pause."
toucher à sa fin v.
sich dem Ende nähern
"Les vacances d'été touchent à leur fin cette semaine."
! toucher du bois v.
auf Holz klopfen
"J'ai réussi tous mes examens, touchons du bois !"
en toucher deux mots v.
kurz ansprechen · kurz erwähnen
"Je vais en toucher deux mots au directeur demain matin."
ne pas toucher la terre v.
wie auf Wolken schweben
"Depuis sa promotion, il ne touche plus la terre."
ne pas y toucher v.
die Finger davon lassen
"Il vaut mieux ne pas y toucher, c'est très fragile."
ne toucher qu'avec les yeux v.
nur mit den Augen berühren
"Au musée, les visiteurs ne touchent qu'avec les yeux les œuvres exposées."
sans y toucher adv.
ohne es zu berühren
"Il a résolu le problème sans y toucher, juste en observant."
toucher au but v.
kurz vor dem Ziel sein
"Après des mois d'efforts, nous touchons enfin au but."
toucher avec les yeux v.
mit den Augen bewundern
"Dans le musée, les enfants doivent toucher avec les yeux seulement."
toucher de près v.
direkt betreffen · direkt berühren
"Cette crise économique va toucher de près notre famille."
toucher des pots-de-vin v.
Schmiergelder annehmen
"Le maire a touché des pots-de-vin pour accorder les permis."

Synoniemen voor toucha in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 377. Exact: 377. Verstreken tijd: 36 ms.