Avec le changement de saison, la variation de lumière affecte mon humeur.
Mit dem Jahreszeitenwechsel schlägt sich die Veränderung des Lichts auf meine Stimmung nieder.
Le dispositif anticipe toute variation de la force de soulèvement afin de stabiliser la plateforme.
Die Vorrichtung erfasst jede Veränderung des Auftriebs frühzeitig, um die Plattform zu stabilisieren.
Au moins huit modèles montrent la grande variation de l'équipement roulant du réseau.
Mindestens acht Modelle zeigen die große Variation des Systems im Rollmaterial.
Mais dans la variation de mobilier, c'est assez bon et saturé.
Une variation de teinte indique que la peinture sèche rapidement.
Eine Farbänderung zeigt an, dass die Farbe schnell trocknet.
La variation de goût dans cette nouvelle recette surprend les clients du restaurant.
Die geschmackliche Abwandlung in diesem neuen Rezept überrascht die Restaurantgäste.
La variation de styles dans son écriture maintient ses lecteurs intrigués et engagés.
Der Wechsel der Stile in seinem Schreiben hält seine Leser fasziniert und engagiert.
La moindre variation de son expression faciale trahit ce qu'il pense vraiment.
Schon die kleinste Veränderung in seinem Gesichtsausdruck verrät, was er wirklich denkt.
La variation de l'élasticité-prix croisée indique comment deux biens sont liés.
La variation de la chaîne légère affecte les propriétés des différents types de muscles.
Die Variation der leichten Kette beeinflusst die Eigenschaften verschiedener Muskeltypen.
Cette étude décrit la variation de la langue selon les classes sociales de la ville.
Diese Studie beschreibt die sprachliche Varietät je nach sozialer Schicht in der Stadt.
Le professeur explique que la variation de vitesse modifie la durée du trajet.
Der Lehrer erklärt, dass eine Änderung der Geschwindigkeit die Fahrzeit beeinflusst.
Pendant l'expérience, ils se sont concentrés sur la variation de la chaîne légère.
Während des Experiments konzentrierten sie sich auf die Variation der leichten Kette.