Examples with "version de Ruby" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La nouvelle version de Ruby sera active tant que le terminal restera ouvert.
Die neue Ruby Version bleibt nur solange aktiv bis das Terminalfenster geschlossen wird.
Nous pouvons maintenant lancer la commande rvm pour installer n'importe quelle version de Ruby.
Jetzt können wir rvm ausführen und die Ruby Version installieren, die wir wollen.
Il n'est pas possible d'utiliser Sinatra sur Cardinal, SmallRuby, Blueuby ou toute version de Ruby antérieure à 1.8.7 à l'heure actuelle. Essuyer les plâtres
Sinatra wird aktuell nicht unter Cardinal, SmallRuby, BleuRuby oder irgendeiner Version von Ruby vor 1.8.7 laufen.
Passenger utilise la même version de ruby que l'utilisateur 'webmaster'.
Passenger nutzt die gleiche Version von Ruby wie der Benutzer "webmaster".
rbenv (permet d'utiliser la version de ruby de votre choix)
rbenv (erlaubt die Nutzung einer Rubyversion Ihrer Wahl)
Il s'agit de la version de Ruby activée pour votre domaine.
Dies ist die Version von Ruby, die für Ihre Domain aktiviert wurde.
Le reste du système utilise la version de ruby packagée dans Debian Wheezy (1.9.3p194 au moment de la rédation de cet article).
Der Rest des Systems nutzt das Paket in Debian Wheezy (1.9.3p194 zum Zeitpunkt der Verfassung dieses Artikels)
Andere resultaten
Vous pouvez obtenir sur cette page les dernières versions de Ruby.
Versionnage sémantique à partir de Ruby 2.1.0 Nous avons décidé de changer la façon d'incrémenter les versions de Ruby en utilisant le système des versions sémantiques à partir de Ruby 2.1.0.
Übersetzt von Quintus Wir haben uns entschieden, ab Ruby 2.1.0 zu einer eher semantischen Versionierung zu wechseln.
Veuillez installer le paquet ruby pour suivre automatiquement la version actuelle de ruby.
Bitte installieren Sie das Paket ruby, um automatisch die aktuellste ruby-Version zu erhalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.