Vertaling van "A..044" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Au moment de l'importation, les cosmétiques et les drogues faisant l'objet d'un préavis d'importation valide seront considérés comme conformes à l'exigence de préavis d'importation de l'article 9 du RC ou l'article A..044 du RAD.
Upon importation, cosmetics and drugs subject to a valid Advance Notice of Importation are deemed to comply with the advance notice requirements of s. of the CR and s. A..044 of the FDR.
Le produit ne peut être vendu tant que les modifications n'auront pas été terminées, au terme du paragraphe A..044(2) du Règlement sur les aliments et drogues.
The drug cannot be sold until these modifications have been completed, as per A..044(2). Top of Page
Importations A..040 Sous réserve de l'article A..044, il est interdit d'importer pour la vente des aliments ou des drogues dont la vente au Canada enfreindrait la Loi ou le présent règlement.
A..040 Subject to section A..044, no person shall import into Canada for sale a food or drug the sale of which in Canada would constitute a violation of the Act or these Regulations.
La délivrance future d'une autorisation de mise en marché ne respecte pas les exigences de modification et de nouvel étiquetage énoncées aux articles 9 du CR et A..044 du RAD.
The future issuance of market authorizations is not considered to meet the modification or relabelling conditions of s. of the CR or s.A..044 of the FDR.
Préavis d'importation Actuellement, lorsque les parties réglementées invoquent l'article 9 du RC ou l'article A..044 du RAD, elles doivent fournir à Santé Canada un préavis pour chaque importation proposées.
Currently, when invoking s. of the CR or s.A..044 of the FDR, importers are required to provide Health Canada with advance notice of each proposed importation.
Andere resultaten
A..042 L'inspecteur peut référer à un analyste, pour examen, les échantillons des aliments ou drogues examinés ou prélevés en vertu de l'article A..041. DORS/2017-18, art. 1(A). Version précédente
A..042 If an inspector examines or takes a sample of a food or drug under section A..041, the inspector may submit it to an analyst for analysis or/2017-18, s. 1(E).
La publicité de ces produits n'est pas assujettie à l'article C..044 du Règlement sur les aliments et drogues.
Advertising for these products is not subject to Section C..044 of the Food and Drug Regulations.
A..041 L'inspecteur peut examiner et prélever des échantillons de tout aliment ou drogue destinés à être importés au Canada.
A..041 An inspector may examine and take samples of any food or drug sought to be imported into Canada.
Pour les médicaments inscrits à l'annexe F, voir l'article c..044 (mentionné ci-dessus).
For Schedule F drugs, please also refer to c..044 (above mentioned).
La clause C..044 contient également des dispositions concrètes sur les médicaments visés à l'annexe F (médicaments sur ordonnance).
Section C..044 also contains specific requirements for Schedule F drugs (prescription drugs).
Publicité d'un médicament d'ordonnance allant au-delà de la marque, du prix et de la quantité (C..044, Règlement sur les aliments et drogues)
Advertising of a prescription drug beyond brand name, price and quantity (C..044, Food and Drug Regulations) Compliance letter sent
A..014 Quand, suivant le présent règlement, un numéro de lot doit paraître sur tout article, récipient, emballage ou étiquette, ce numéro doit être précédé de l'une des désignations suivantes
A..014 When a lot number is required by these Regulations to appear on any article, container, package or label it shall be preceded by one of the following designations
L'envoi sera alors considéré comme un envoi commercial et les dispositions de l'article A..040 s'appliquent.
The shipment will therefore not be considered to be a personal shipment and A..040 will apply.