Examples with "A..5.2.3" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A..5.2.3 Coefficient de résistance au roulement des pneumatiques
A..5.2.3. Tire rolling resistance coefficient
Andere resultaten
À la fin du bilan chimique, le débit molaire est calculé comme indiqué dans les paragraphes A..3.2.3 et A..4.2.3...
At the end of the chemical balance, the molar flow rate is calculated as specified in paragraphs A..3.2.3. and A..4.2.3.
Les paramètres du véhicule générique doivent être utilisés dans le modèle de VH et définis conformément aux paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6.
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6.
On utilise un modèle de véhicule générique, défini conformément aux prescriptions des paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6, dans le cas où les composants respectifs n'existent pas physiquement lors de l'essai du groupe motopropulseur.
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6. in case the respective components are not present in hardware during the powertrain test.
Nouvelle entrée pour les vannes spéciales d'arrêt et de réglage destinées aux usines d'enrichissement par centrifugeuse - paragraphe A..4.2.3
New entry for special shut-off and control valves for gas centrifuge enrichment plants - Paragraph A..4.2.3
A..5.2Le moteur peut être pourvu d'un moyen de désactiver l'incitation de l'opérateur à condition qu'il soit conforme aux prescriptions du paragraphe A..5.2.1 de la présente annexe.
A..5.2.The engine may be fitted with a means to disable the operator inducement on condition that it complies with the requirements of paragraph A..5.2.1. of this Annex.
A..2.2.3 Les critères d'efficacité approuvés pour le moteur de base sont considérés comme applicables à tous les autres membres de la famille de moteurs OBD sans autre démonstration.
A..2.2.3. The performance monitoring criteria approved for the parent engine will be considered to be applicable to all other members of the OBD engine family without further demonstration.
A..5.2.1 Le rapport d'efficacité réel par groupe de moniteurs d'un moteur individuel (IUPRg) doit être calculé à partir du numérateur et du dénominateur recueillis du système OBD du véhicule concerné.
The actual performance ratio per group of monitors of an individual engine (IUPRg) shall be calculated from the numeratorg and denominatorg retrieved from the OBD system of that vehicle.
A..3.2.3 Pour démontrer l'activation du système d'avertissement dans le cas de défauts pouvant être attribués à des manipulations non conformes, comme défini au paragraphe 9 de la présente annexe, la sélection est faite conformément aux prescriptions suivantes
For the purpose of demonstrating the activation of the warning system in case of failures that may be attributed to tampering, as defined in paragraph 9. of this annex, the selection shall be performed in accordance with the following requirements
Au moins trente échantillons, régulièrement espacés sur la durée de chaque coulée, doivent être prélevés pour chaque diamètre nominal, pour définir les propriétés mentionnées en A..2.2.3.
At least 30 test pieces distributed equally over the casts for each nominal diameter are to be taken for the determination of the properties listed in A..2.2.3.
La limite applicable dans le calcul des facteurs de conformité selon les paragraphes A..4.2.3 et A..4.3.2 sera alors la limite d'émissions non méthaniques.
The applicable limit in the calculations of the Conformity Factors in A..4.2.3. and A..4.3.2. shall in that case be the non-methane emission limit.
si la dérive pour la mise à zéro et la dérive pour le réglage d'échelle spécifiées par le fabricant de l'instrument aux points A..4.2.3 et A..4.2.4 satisfont aux prescriptions du point A..3.4.1
if the zero and span drift specified by the instrument manufacturer in paragraphs A..4.2.3. and A..4.2.4. meets the requirements of paragraph A..3.4.1.,
b)Si l'intervalle de temps pour la dérive du réglage du zéro et la dérive du réglage de l'étendue spécifiées par le fabricant de l'instrument aux paragraphes A..4.2.3 et A..4.2.4 excède la durée de l'essai.
(b)The time interval for zero and span drift specified by the instrument manufacturer in paragraph A..4.2.3. and A..4.2.4. exceeds the duration of the test.