Somewhere along the line, we forgot the original purpose of this project.
En cours de route, nous avons oublié le but initial de ce projet.
The memories we create stamp our lives with meaning and purpose.
Les souvenirs que nous créons imprègnent nos vies de sens et de but.
When I'm stressed, I often wander without any real purpose.
Quand je suis stressé, je déambule souvent sans véritable objectif.
The presentation fell down because it lacked clarity and purpose.
La présentation a fait fiasco par manque de clarté et d'objectif.
She would counsel anyone struggling to find their purpose in life.
Elle aiderait volontiers toute personne en quête de son but dans la vie.
Each contact name on my list has a specific purpose or category.
Chaque nom de contact dans ma liste a un but ou une catégorie spécifique.
Volunteering can lift up your sense of purpose and joy.
Le bénévolat peut stimuler votre sens du but et de la joie.
To start with, I will explain the purpose of our meeting today.
Je vais d'abord expliquer l'objectif de notre réunion d'aujourd'hui.
She managed to muddy the purpose of the meeting with irrelevant stories.
Elle a réussi à obscurcir l'objectif de la réunion avec des histoires hors sujet.
They explained the purpose of the stress test clearly before conducting it.
Ils ont clairement expliqué le but de l'épreuve d'effort avant de la réaliser.
Sarah was at loose ends until she found a new purpose in life.
Sarah tournait en rond jusqu'à ce qu'elle trouve un nouveau but dans la vie.
The website featured a snippet explaining the purpose of each section.
Le site web présentait un aperçu expliquant le but de chaque section.
The sole purpose of the fundraiser is to support local schools.
La collecte de fonds a pour seul objectif de soutenir les écoles locales.