Vertaling van "A..6.2.6" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The vehicle air drag resistance coefficient shall be calculated using equation 119 and the test vehicle mass in accordance with paragraph A..6.2.6.
Le coefficient de résistance aérodynamique du véhicule est calculé au moyen de l'équation 119 en utilisant la masse d'essai du véhicule conformément au paragraphe A..6.2.6.
A..6.2.6. Vehicle test mass and curb mass
A..6.2.6 Masse d'essai et masse à vide du véhicule
Andere resultaten
The input parameters for the specific HV model shall be specified as outlined in paragraphs A..6.2.2. to A..6.2.16. such as to represent a generic heavy-duty vehicle with the specific hybrid powertrain, which is subject to approval.
Les paramètres d'entrée d'un modèle de VH spécifique doivent être spécifiés comme il est indiqué aux paragraphes A..6.2.2 à A..6.2.16 de manière à représenter un véhicule utilitaire lourd générique avec un groupe motopropulseur hybride qui doit être homologué.
A..6.2.2. Engine characteristics A..6.2.3.
A..6.2.2 Especially designed or prepared systems for plutonium metal production.
A..6.2.2 Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la production de plutonium métal.
rwheel is the dynamic tire radius in accordance with paragraph A..6.2.9., m
rwheel est le rayon dynamique du pneumatique (m) conformément au paragraphe A..6.2.9
A..6.2.7. Vehicle frontal area and air drag coefficient
A..6.2.7 Surface frontale et coefficient de résistance aérodynamique du véhicule
A..6.2.1 Especially designed or prepared systems for the conversion of plutonium nitrate to oxide.
A..6.2.1 Systèmes spécialement conçus ou préparés pour la conversion du nitrate de plutonium en oxyde.
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6.
Les paramètres du véhicule générique doivent être utilisés dans le modèle de VH et définis conformément aux paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6.
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6. in case the respective components are not present in hardware during the powertrain test.
On utilise un modèle de véhicule générique, défini conformément aux prescriptions des paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6, dans le cas où les composants respectifs n'existent pas physiquement lors de l'essai du groupe motopropulseur.
A..5.2.6. Inertia of rotating sections
A..5.2.6 Inertie des sections en rotation
A..6.2.16. Gear change method