Vertaling van "A..9.4.2" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
d)Au paragraphe A..9.4.2 de la présente annexe, le nombre maximal d'heures de fonctionnement du moteur entre l'activation du système d'avertissement de l'opérateur et l'activation du système d'incitation "sévère" doit être réduit à 20.
(d)In paragraph A..9.4.2. of this Annex the maximum number of engine operating hours between the activation of the operator warning system and the activation of the severe inducement system shall be reduced to 20. A..10. Demonstration requirements
A..5.4.1Le système d'incitation "sévère" doit être activé quand l'une ou l'autre des conditions décrites aux paragraphes A..2.3.3.2, A..6.3.2, A..7.3.2, A..8.4.2 et A..9.4.2 est remplie.
A..5.4.1.The severe inducement system shall be activated after any of the conditions specified in paragraphs A..2.3.3.2., A..6.3.2., A..7.3.2., A..8.4.2., and A..9.4.2. of this Annex has occurred.
Andere resultaten
A..3.4.2 La détermination de la dérive de l'analyseur n'est pas requise dans les situations suivantes
A..3.4.2. Determination of analyser drift is not required in the following situations
A..7.4.2 Modèle de conduite pour les véhicules sans boîte de vitesses à changement de rapports ou équipés d'une transmission automatique ou manuelle automatisée
A..7.4.2. Driver model for vehicles without a shift transmission or equipped with automatic or automated manual transmissions
A..8.4.3.3 Le système de refroidissement du moteur d'essai doit être conforme au paragraphe A..8.4.2 f).
The cooling system for the test motor shall be in accordance with paragraph A..8.4.2.(f).
Les tâches du modèle de conduite doivent être exécutées dans une boucle fermée et doivent être conformes aux dispositions du paragraphe A..7.4.2 ou A..7.4.3.
The driver model tasks shall be implemented as a closed-loop control and shall be in accordance with paragraphs A..7.4.2. or A..7.4.3.
La réponse au gaz de réglage du zéro et au gaz de réglage de l'étendue doit être déterminée, si les dispositions du paragraphe A..3.4.2 ne s'appliquent pas à l'instrument.
Zero and span response shall be determined, if the provisions set out in paragraph A..3.4.2. do not apply for the instrument.
La réponse au gaz de mise à zéro et la réponse au gaz de réglage d'échelle doivent être déterminées, si les dispositions du point A..3.4.2 ne s'appliquent pas à l'instrument.
Zero and span response shall be determined, if the provisions of paragraph A..3.4.2. do not apply for the instrument.
La détermination de la dérive de l'analyseur conformément au point A..3.4.1 n'est requise que si les informations du point A..3.4.2 ne sont pas disponibles.
Determination of analyser's drift according to paragraph A..3.4.1. shall only be required if the information in paragraph A..3.4.2. is not available.
La détermination de la dérive de l'analyseur conformément au paragraphe A..3.4.1 n'est requise que si les informations du paragraphe A..3.4.2 ne sont pas disponibles.
Determination of analyser's drift in accordance with paragraph A..3.4.1. shall only be required if the information required in paragraph A..3.4.2. is not available.
b)Défauts de fonctionnement de la vanne EGR, tels que décrits au paragraphe A..9.2.2 de la présente annexe.
(b)Failures of the exhaust gas recirculation (EGR) valve as described in paragraph A..9.2.2.
Le modèle de conduite est constitué par un module de commande PID comme décrit au paragraphe A..7.4.2, un module de commande de l'embrayage et un module de logique de changement de vitesse tel que décrit au paragraphe A..7.4.3.1.
The driver model consist of a PID-controller as described in paragraph A..7.4.2, a clutch actuation module and a gearshift logics as described in paragraph A..7.4.3.1.
A..5.4.2 L'un des défauts définis aux paragraphes 6 à 9 de la présente annexe est sélectionné par le constructeur et provoqué ou simulé sur le système moteur, selon ce que conviennent le constructeur et l'autorité chargée de l'homologation.
One of the failures defined in paragraphs 6. to 9. of this annex shall be selected by the manufacturer, and shall be introduced or simulated on the engine system, as the manufacturer and the approval authority agree.