De nos jours, l'AE traite les étudiants comme des chômeurs.
Now EI is treating the students as if they are unemployed.
Vous ne cotisez pas un sou à la caisse de l'AE.
You don't pay one nickel into the EI fund.
L'AE est représentée et administrée par un directeur gestionnaire.
The EA is being represented and managed by an executive director.
L'AE garantit l'accès aux informations par sa page Internet.
The EA ensures access to information through its web page.
Il ne pourra y parvenir qu'en augmentant les cotisations d'AE.
The only way they can do that is through increasing EI premiums.
Parlons un instant du crédit pour l'embauche de l'AE.
Let's turn to the EI hiring tax credit for a moment.
En conséquence, elles reçoivent alors moins de prestations d'AE.
As a result, they then receive lower amounts of EI benefits.
Premièrement, il faut élargir l'admissibilité aux prestations de l'AE.
First is to broaden the eligibility requirement for EI benefits.
Vous envisagez donc d'amalgamer l'AE et l'assistance sociale comme revenu.
So you're looking at blending EI and welfare as an income.
Le rôle de soutien de l'AE pour les femmes a particulièrement diminué.
In particular, they reduced the supporting role of EI for women.
Le régime d'AE achetait des blocs de places dans les collèges communautaires.
The EI system used to purchase block seats in community colleges.
Charlottetown n'est présentement pas reconnue comme une région économique de l'AE.
Charlottetown is not currently recognized as an EI economic region.
C'est un compte où les transactions relatives à l'AE sont faites.
It is in the account where EI transactions are posted.