Par conséquent, l'ASC exerçait un contrôle limité sur le projet.
This meant that the CSA had limited control over the project.
Cependant, bon nombre de ces clients sont sous contrat avec l'ASC.
However many of these clients are under contract to the CSA.
Nommez l'ASC bénéficiaire d'une police d'assurance-vie déjà en vigueur.
Name CAD as the beneficiary of an existing life insurance policy.
L'ASC a soutenu que cette configuration ne représenterait pas un accès équivalent.
The CAD argued that this configuration would not represent equivalent access.
Faciliter le partage de connaissances et de compétences entre ASC de différents pays.
Enable sharing of knowledge and skills between CSAs in different countries.
Ce comité agira à titre de lien entre la communauté et l'ASC.
It acts as a liaison between the community and the CSA.
Les piliers de la gouvernance de l'ASC sont expliqués brièvement ci-dessous.
The three key components of CSA governance are briefly explained below.
Le travail effectué avec l'ASC et les autres ministères est très important.
Working with CSA and the other government departments is very important.
Les résultats quasi parfaits de l'ASC démontrent que nos contrôles sont appropriés.
The CSA's near perfect results demonstrate that our controls are appropriate.
Les propositions non sollicitées pourront être examinées à la discrétion de l'ASC.
Unsolicited proposals could be considered at the own discretion of the CSA.
Aucune forme de harcèlement ne peut être tolérée à l'ASC.
No form of harassment can be tolerated at the CSA.
Un changement qui est déjà bien engagé dans le mouvement de l'ASC.
A change that is already well under way in the CSA. movement.
Notez que les coûts liés aux déplacements seront assumés par l'ASC.
Please note that travel-related expenses will be covered by the CSA.