Sans ce soutien d'ASF, beaucoup de procès n'auraient pas lieu.
Without this support from ASF, many trials would not take place.
ASF est spécialement conçu pour le streaming audio et le contenu visuel.
ASF is specifically designed for streaming audio and visual content.
Ce diagramme illustre la vision et les projets de l'ASF.
This diagram illustrates the FSA vision and projects.
L'ASF de Londres comprend une unité travaillant avec le secteur bancaire.
Within the FSA in London there is a unit working with banking.
ASF ne dépend d'aucun gouvernement, d'aucune idéologie politique ou de croyance religieuse.
AWB is independent of any government, political ideology, or religious creed.
ASF plaide pour une diminution du recours à la détention.
ASF is calling for a reduction in the use of detention.
Il vous permet de diviser le fichier ASF en de plus petits morceaux.
It allows you to split ASF file into smaller pieces.
ASF considère que ces acteurs sont des partenaires indispensables à tout processus démocratique.
ASF believes that these actors play an indispensable role in any democratic process.
Les accompagnateurs d'ASF font leur possible pour leur expliquer ce nouveau monde.
The ASF escorts do their best to explain this new world to them.
Les ASF ne sont toutefois pas seulement destinées aux femmes.
But FSAs aren't only for women.
Convention de mécénat pour soutenir les différentes actions d'ASF.
Sponsorship agreement to support the different actions of ASF.
C'est la communauté des membres de l'ASF qui va décider.
The community members of the ASF will decide.
ASF est et a toujours été gérée par et pour les étudiants.
ASF is and has always been run by and for students.