Même les personnes divorcées ont droit à une rente AVS à certaines conditions.
Even divorced individuals are entitled to an AHV pension under certain conditions.
Les personnes qui ont subi l'AVS ont acquis une immunité à vie.
People who have undergone AHV A acquire lifelong immunity.
Le système AVS doit remplacer progressivement les activités du LPMO.
The SBS is to replace gradually the activities of the LPMO.
La situation financière de l'AVS se dégrade à vue d'œil.
The AHV's financial situation is deteriorating rapidly.
La différence par rapport au salaire AVS est enregistrée dans le système.
The difference versus the AHV salary is entered in the system.
La rente AVS n'est pas versée automatiquement.
The AHV pension is not paid automatically.
L'AVS paie une rente relativement modeste.
The AHV pays a relatively modest pension.
La question du financement sûr de l'AVS et des caisses de pensions demeure non résolue.
The issue of secure financing for the AHV and pension funds remains unresolved.
L'initiative pour l'AVS des syndicats et des partis de gauche a échoué.
The trade unions and left-wing parties failed with their AHV initiative.
La réforme de l'AVS est surtout injuste pour la nouvelle génération.
Ce faisant, vous percevez une rente AVS plus élevée.
By doing so, you will also receive a higher pension.
Les taux de cotisation sont communiqués par la caisse de compensation AVS compétente.
The contribution rates are announced by the responsible OASI compensation fund.
Nous vous enverrons la carte AVS à remettre à votre employé-e.
We will send you the AVS card to give to your employee.