Examples with "C..068" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C..068 Le fabricant doit conserver des dossiers détaillés des épreuves exigées aux articles C..065 et C..067 pendant au moins un an après la date limite d'utilisation indiquée sur l'étiquette de la drogue.
C..068 Detailed records of the tests required by sections C..065 and C..067 shall be retained by the manufacturer for a period of at least one year after the expiration date on the label of the drug.
Andere resultaten
de fournir au ministre les résumés visés à l'article C..008.
provide to the Minister the summaries referred to in section C..008.
une preuve satisfaisante des analyses visées à l'article C..018.
adequate evidence of the testing referred to in section C..018.
C..038 Une drogue destinée à l'usage des humains est adultérée si elle contient
C..038 A drug for human use is adulterated if it contains
Veuillez se référer à l'article C..069 des Règlements sur les aliments et les drogues.
Please refer to Section C..069 of the Food and Drug Regulations.
C..069 L'emballage d'une drogue préparée pour usage parentéral doit satisfaire aux exigences suivantes
C..069 The packaging of a drug that is prepared for parenteral use shall meet the following requirements
Les renseignements sur l'innocuité de l'indication de la DNUE doivent être inclus dans le rapport [C..018].
Information related to the safety for the EUND indication should be included in that report.
Les conditions à remplir sont énoncées aux articles C..048 et C..049 du Règlement.
Aux fins des articles C..013 à C..018
For the purposes of this section and sections C..014 to C..018,
Les MDEC sont des demandes dans lesquelles le promoteur fournit des renseignements à l'appui de changements à une demande préalablement autorisée [C..008].
CTA-As are applications in which a sponsor proposes information to support changes to a previously authorized application [C..008].
Pour obtenir un complément d'information concernant les limites de variabilité, consulter l'article C..062 du Règlement.
For more requirements on limits of variability, see section C..062 of the Regulations.
L'article C..008 prévoit les conditions selon lesquelles un promoteur peut vendre ou importer un médicament aux fins de l'essai clinique conformément à une autorisation modifiée.
Section C..008 states the conditions under which a sponsor may sell or import a drug for the purposes of the clinical trial in accordance with an amended authorization.
Modifications Il s'agit de modifications proposées par le promoteur aux applications préalablement autorisées [RÈGLEMENT, C..008].
Amendments are applications in which a sponsor proposes changes to a previously authorized application [REGULATIONS, C..008].