Examples with "C..068" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C..068 Detailed records of the tests required by sections C..065 and C..067 shall be retained by the manufacturer for a period of at least one year after the expiration date on the label of the drug.
C..068 Le fabricant doit conserver des dossiers détaillés des épreuves exigées aux articles C..065 et C..067 pendant au moins un an après la date limite d'utilisation indiquée sur l'étiquette de la drogue.
Andere resultaten
provide to the Minister the summaries referred to in section C..008.
de fournir au ministre les résumés visés à l'article C..008.
adequate evidence of the testing referred to in section C..018.
une preuve satisfaisante des analyses visées à l'article C..018.
C..038 A drug for human use is adulterated if it contains
C..038 Une drogue destinée à l'usage des humains est adultérée si elle contient
Please refer to Section C..069 of the Food and Drug Regulations.
Veuillez se référer à l'article C..069 des Règlements sur les aliments et les drogues.
C..069 The packaging of a drug that is prepared for parenteral use shall meet the following requirements
C..069 L'emballage d'une drogue préparée pour usage parentéral doit satisfaire aux exigences suivantes
The conditions that must be met are provided in sections C..048 and C..049 of the Regulations.
For the purposes of this section and sections C..014 to C..018,
Aux fins des articles C..013 à C..018
CTA-As are applications in which a sponsor proposes information to support changes to a previously authorized application [C..008].
Les MDEC sont des demandes dans lesquelles le promoteur fournit des renseignements à l'appui de changements à une demande préalablement autorisée [C..008].
For more requirements on limits of variability, see section C..062 of the Regulations.
Pour obtenir un complément d'information concernant les limites de variabilité, consulter l'article C..062 du Règlement.
Section C..008 states the conditions under which a sponsor may sell or import a drug for the purposes of the clinical trial in accordance with an amended authorization.
L'article C..008 prévoit les conditions selon lesquelles un promoteur peut vendre ou importer un médicament aux fins de l'essai clinique conformément à une autorisation modifiée.
Amendments are applications in which a sponsor proposes changes to a previously authorized application [REGULATIONS, C..008].
Modifications Il s'agit de modifications proposées par le promoteur aux applications préalablement autorisées [RÈGLEMENT, C..008].
The distinguishing characteristics are required by section C..008 of the Food and Drug Regulations, as a measure to prevent diversion and re-importation.
Les caractéristiques distinctives sont obligatoires aux termes de l'article C..008 du Règlement sur les aliments et drogues en vue d'empêcher le détournement et la réimportation.