Vertaling van "C..2.2.4" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C..2.2.4 réaliser une inspection annuelle à un temps où le produit biologique est manipulé ou comme il est décrit à la section C..2.11
C..2.2.4 conduct an annual inspection at a time when organic product is being handled or according to C..2.11
C..2.2.4 L'autorité compétente est-elle impliquée dans l'examen des plaintes et la décision de rappeler des produits?
C..2.2.4 Is the Competent Authority involved in complaints and the decision to recall?
Andere resultaten
C..2.2.3 Qui avise l'autorité compétente des plaintes et des rappels de produits?
C..2.2.3 Who notifies the Competent Authority of complaints and recalls.
C..2.2.1 demander au fournisseur de services de remplir un formulaire de demande
C..2.2.1 require the service provider to complete an application form
C..2.2.2 Qui est la personne responsable de la coordination des rappels de produits?
Reporting corrective action. C..2.2.2 Who is responsible for coordinating product recalls?
C..2.2.2 demander un plan de production biologique et des documents pertinents qui démontrent comment l'intégrité du produit biologique est préservée
C..2.2.2 request an organic plan and relevant documents which demonstrate how the integrity of the organic product is maintained
C..2.2.3 vérifier la conformité aux normes CAN/CGSB 32-310 et 3.11 qui s'appliquent au service fourni
C..2.2.3 verify compliance to CAN/CGSB 32-310 and 3.11as applicable to the service offered
Conformément à la sous-section A..2.2.4 de la Directive sur les paiements, lorsque l'État doit effectuer un paiement pour régler une réclamation, le cadre supérieur du ministère doit obtenir une quittance signée par le réclamant.
In accordance with subsection A..2.2.4 of the Directive on Payments, when the Crown is to issue a payment to settle claim, the senior departmental manager must obtain a signed release from the claimant.
C..2.2.3 vérifier la conformité aux normes CAN/ONGC 32.310 et CAN/ONGC 32.312 selon l'activité menée
C..2.2.3 verify compliance to CAN/CGSB 32-310 and CAN/CGSB 32-312 as applicable to the activity conducted
A..2.2.4 Évaluation des résultats d'essai a) Les résultats (valeurs isolées, moyennes, écarts types) des essais doivent être consignés dans un procès-verbal d'essai.
The results (individual values, average values, standard deviations) of the tests according to A..2.2.2 and A..2.2.3 are to be collated in a test report.
C..2.24 L'OC s'assure que l'AV interroge des personnes qui connaissent l'exploitation actuelle.
C..2.24 The CB shall ensure that the VO interviews people knowledgeable within the operation at the time of inspection.