Examples with "C..217" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C..217 Chaque lot d'antitoxine ou d'antisérum doit subir l'épreuve de pyrogénéité par une méthode acceptable et il doit être exempt de pyrogènes; et, après remplissage des récipients définitifs, il doit subir l'épreuve d'identité et correspondre à son nom.
C..217 Each lot of antitoxin or antiserum shall be tested by an acceptable method for pyrogenicity and it shall be pyrogen-free, and, after filling into the final containers, for identity and it shall be true to name.
Andere resultaten
durant la période de la suspension ordonnée en vertu des articles C..016 ou C..017
during the period of any suspension made under section C..016 or C..017; or
après l'annulation ordonnée en vertu des articles C..016 ou C..017.
after a cancellation made under section C..016 or C..017.
C..219 En ce qui concerne les antitoxines, la date limite d'utilisation ne doit pas dépasser,
C..219 In respect of antitoxins, the expiration date shall be
Le manufacturier conserve les données de température notées conformément au paragraphe C..417(2).
The fabricator shall maintain temperature records made under subsection C..417(2).
il existe des preuves que l'expert en études expérimentales n'a pas satisfait aux conditions mentionnées à l'article C..017; ou
there is evidence that the experimental studies investigator has not complied with the conditions referred to in section C..017; or
C..2.7 L'OC confirme périodiquement que les formulations et les procédés des intrants n'ont pas changé.
C..2.7 The CB shall periodically confirm that input product formulations and processes have not changed.
Le fabricant du vaporisateur n'est tenu de se conformer qu'à l'exigence prévue à l'article C..017 du Règlement.
The manufacturer of the spray is required to comply only with the requirement set out in section C..017 of the Regulations.
C..017 Un manufacturier doit tenir des fiches des autopsies de tous les animaux qui meurent ou sont sacrifiés après avoir servi à la production d'une drogue.
C..017 A fabricator shall keep necropsy records of all animals that die or are killed after having been used in the production of a drug.
Analyse du matériel d'emballage - C..016, C..017
Packaging material testing - C..016, C..017
Le fabricant tient les dossiers des rapports et fiches d'observations visés aux articles C..017 à C..019.
The manufacturer shall maintain records of the reports and case reports referred to in sections C..017 to C..019.
C..214 Une antitoxine ou un antisérum liquide doit contenir au plus 20 pour cent de solides.
C..214 A liquid antitoxin or antiserum shall contain not more than 20 per cent solids.
Les observations auraient dû porter sur des articles particuliers, par exemple C..017 à C..020, puisque l'article C..016 est une interdiction générale.
Citations should have been made against specific sections, such as C..017-020, as C..016 is a general prohibition.