Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
CCAC
CCW CCAC
CACH
CCWC
La CCAC est une importante tribune de discussion sur les armes classiques.
The CCW is an important conventional arms forum.
Le dernier cycle d'examen de la CCAC a été couronné de succès.
The last CCW review cycle proved to be a remarkable success.
Ce faisant, la CCAC est considérée comme étant l'instance la plus adéquate pour traiter les questions pertinentes dans le domaine des armes classiques.
By doing so, the CCW is recognized as the most appropriate forum for dealing with relevant issues in the conventional weapons sphere.
Nous devrions plutôt examiner de manière approfondie les domaines où la CCAC pourrait, à l'avenir, être pertinente et apporter une valeur ajoutée.
We should rather have an in-depth discussion on where the CCW in future could be relevant and possibly provide any added value.
La CCAC a toujours fait tout son possible, d'ailleurs avec succès, pour parvenir à l'équilibre nécessaire entre les considérations militaires et humanitaires.
The CCW has consistently and successfully strived to reach the necessary balance between military and humanitarian considerations.
Je suis fier d'avoir présidé ces débats qui montrent que la CCAC est capable de se saisir des enjeux de l'avenir.
I am proud to have chaired these debates that showed that the CCW can tackle the challenges of the future.
L'année dernière, la CCAC a organisé des négociations sérieuses et approfondies afin d'élaborer un nouveau protocole sur les armes à sous-munitions.
In the past year, the CCW conducted serious, in-depth negotiations in order to conclude a new protocol on cluster munitions.
Nous travaillerons à la réalisation de progrès réguliers dans les domaines des armes légères et du processus de la CCAC.
We shall work for steady progress in the areas of small arms and light weapons and the CCW process.
Le plus gros du débat diplomatique autour de ces armes s'est déroulé dans le cadre du forum de la CCAC sur le droit international humanitaire.
Most of the diplomatic debate about the weapons has taken place in the international humanitarian law forum of the CCW.
Les réunions de la CCAC ont entendu des propositions visant à l'adoption de déclarations politiques et de codes de conduite, ou de plus grande transparence.
The CCW meetings have heard proposals for political declarations and codes of conduct, as well as for greater transparency.
La question des munitions à dispersion occupe désormais une place prédominante dans le domaine du contrôle des armes classiques, y compris en ce qui concerne la CCAC.
The issue of cluster munitions has become one of the prominent issues in the field of conventional arms control, including in the framework of the CCW.
Le temps presse, met en garde la campagne mondiale, et si la CCAC n'est pas à la hauteur, d'autres options diplomatiques devraient être explorées.
The clock is ticking, the global campaign warns, and if the CCW is not up to the job, other diplomatic options should be explored.
Dans le même temps, nous pensons que les dispositions de cette résolution ne doivent pas préjuger des décisions à prendre dans le cadre de la CCAC.
At the same time, we believe that the provisions of such a resolution should not prejudge the decisions to be taken within the framework of the CCW.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor CCAC in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 307. Exact: 307. Verstreken tijd: 45 ms.