The ICRC will promote adherence to the amended Protocol II of the CCW.
The CCW is an important conventional arms forum.
La CCAC est une importante tribune de discussion sur les armes classiques.
China remains committed to enhancing the universality and effectiveness of the CCW.
La Chine a toujours à cœur de renforcer l'universalité et l'efficacité de la CCAC.
Thailand is not a CCW state party.
La Thaïlande n'est pas un État partie à la CCAC.
The surveillance camera's three seconds behind the CCW clock.
Ma vidéo a trois secondes de retard sur la pendule.
Nevertheless, too much emphasis was often placed within CCW on military considerations.
Néanmoins, les considérations militaires prennent trop souvent le dessus.
This was a satisfying time for me improve myself thanks a lot CCW.
Ce fut un moment satisfaisant pour moi de m'améliorer merci beaucoup CCW.
The CCW framework is established on this cardinal principle.
The CCW currently operates from a rented facility too small for its needs.
Le CCW loue présentement un établissement qui est trop petit pour ses besoins.
We have ratified all five of the CCW protocols.
Elle a ratifié les cinq protocoles à la Convention sur les armes chimiques.
The last CCW review cycle proved to be a remarkable success.
Le dernier cycle d'examen de la CCAC a été couronné de succès.
Started from the visitors center and went CCW.
Commencé du centre des visiteurs et est allé CCW.
It is intended to cover the CCW regime as a whole.