Vertaling van "CCD devrait" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le CCD devrait donc laisser ces groupes poursuivre leurs travaux sans s'immiscer.
The CTD should therefore let them carry on their work without interfering.
C'était pourquoi le CCD devrait entreprendre une analyse plus approfondie.
That was why the CTD should undertake a more in-depth analysis.
Compte tenu des interventions qui avaient été faites à la réunion en cours, il a dit que le CCD devrait revenir sur cette question à sa réunion suivante.
In the light of the interventions at the present meeting, he said that the CTD would need to revert to this matter at its next meeting.
Il avait dit que les consultations se poursuivraient sur ce sujet et que le CCD devrait se réunir à nouveau en session formelle afin d'adopter le Plan.
He had said that consultations would continue on this matter and that the CTD would need to reconvene in formal session in order to adopt the Plan.
Aucun consensus ne se dégageait sur ce que le CCD devrait faire à cet égard.
There was no consensus on what the CTD should do in this regard.
Sa délégation estimait que le CCD devrait attendre que ce processus oriente l'action ultérieure de tous les organes subsidiaires.
His delegation believed that the CTD should wait for that process to determine further action for all subsidiary bodies.
Le CCD devrait être régulièrement informé des progrès réalisés dans ces instances décentralisées et évaluer la cohérence des solutions trouvées.
The CTD should be regularly informed on progress made in these decentralized fora and assess the coherence of the solutions found.
Le CCD devrait continuer de coopérer avec d'autres organisations pour ce qui était des questions de commerce électronique liées expressément au développement.
The CTD should continue to cooperate with other organizations on specifically development related issues of e-commerce.
Toutefois, l'intervenant ne pensait pas que le CCD devrait suivre les propositions faites par les petites économies dans les organes de négociation et autres organes.
However, he did not believe that the CTD should monitor small economies' proposals in the negotiating bodies and other bodies.
Par conséquent, le CCD devrait rester le point de coordination pour le traitement intégré de tous les aspects liés au développement dans le système commercial multilatéral.
The CTD should therefore remain the focal point for the integrated treatment of all development aspects within the multilateral trading system.
Il fallait donc établir une note, et des sujets tels que les deux cités en exemple devraient peut-être être étudiés lorsque la façon dont le CCD devrait les traiter serait claire.
A disclaimer was therefore necessary and issues such as the two examples given might have to be looked at when it was clear how the CTD should address those issues.
À son avis, le CCD devrait vérifier si les problèmes et les questions sensibles auxquels il fallait apporter des réponses en matière de politique étaient correctement traités au cours des négociations.
He believed that the CTD should monitor whether the problems and sensitive issues for which policy responses were needed were properly addressed in the negotiations.
Elle a dit que le CCD devrait continuer de servir de groupe de réflexion sur la question des produits de base tandis que les autres questions étaient traitées dans le cadre des négociations.
She said the CTD should continue serving as a think tank on the commodity issue while the other issues are tackled in the negotiations.