Le rôle du CESC n'est pas législatif, il donne un avis sur les projets du gouvernement ou sur les principaux problèmes économiques, sociaux et culturels du pays.
The role of the ESCC is not legislative, it provides opinions on government plans or on the main economic, social and cultural issues.
Le CESC fera également des recommandations à propos des centres canadiens du sport, ainsi que du rôle de ceux-ci relativement aux sports ciblés.
The CSRP will also be providing recommendations concerning Canadian Sport Centres and their roles with targeted sports.
Le CESC mène des projets de recherche et offre ses services en matière de conseil et d'information.
The CESC carries out research, offers advice and provides information and counselling.
À cause des ressources limitées, des priorités de développement sont établies de concert avec le CESC.
Due to limited resources, development priorities are established together with the G&C COE.
Selon le CESC, des améliorations sont en développement en ce qui concerne le processus de divulgation proactive.
According to the G&C COE, improvements are in development with respect to the proactive disclosure process.
Je rencontre d'ailleurs aujourd'hui même les socio-professionnels, mais je souhaite également solliciter les conseils de quartiers et le CESC.
I even meet the socio-professionals today, but I also want to seek advice from neighborhoods and the CESC.
Contribuer aux travaux menés par les comités d'éducation à la santé et à la citoyenneté (CESC)
Contributing to the works done by health education and citizenship comities (CESC)
Le CESC offre des ressources et des services appropriés pour un public mondial mais reconnaît l'importance de fournir des renseignements adaptés traitant de problèmes régionaux.
The CESC offers resources and services appropriate to a global audience but recognizes the importance of tailored information addressing regional issues.
Le CESC révisera le processus d'établissement des normes de service avec les secteurs.
The G&C COE will review the process for establishing service standards with the sectors.
Le CESC doit servir de plate-forme en évolution qui aide les décideurs à élaborer des cadres de politiques pour la promotion des énergies propres.
The CESC is intended as an evolving platform that supports policy makers in the development of clean energy policy frameworks.
La CESC 2011 encouragera en outre un dialogue constructif et le respect mutuel entre toutes les parties prenantes.
CSEC 2011 will further encourage constructive dialogue and mutual respect among all stakeholders.
Le CESC est une plate-forme de partage des connaissances en ligne qui présente des politiques, données et analyses sur les meilleures pratiques en matière d'énergies propres et favorise l'innovation au niveau des politiques.
The CESC is an online knowledge sharing platform showcasing best practice clean energy policies, data and analysis, and fostering policy innovation.
Le CESC a toujours des réserves, mais des contacts directs ont eu lieu entre les deux secrétariats et nous estimons que nos efforts pour rétablir la confiance ont été accueillis favorablement.
The CESC still has its reservations, but there has been direct contact between both secretariats and the assessment is that our efforts to restore trust have been well-received.