Le CFS évalue chacun des voyageurs relativement à des scénarios qui représentent une combinaison précise de risques.
SBT assesses each traveller against scenarios representing a specific combination of risk.
Nous n'avons pas non plus examiné l'infrastructure informatique du programme de CFS.
We did not examine the IT infrastructure supporting the SBT program.
Au CFS, les demandes peuvent faire l'objet d'un processus d'examen et de vérification.
At the STC claims are subject to a review and verification process.
Le CFS opère conformément au concept de forces spéciales.
The SFC operates under the special forces concept.
Le CFS agit sous le concept de forces spéciales.
The SFC operates under the special forces concept.
Les commandos du CFS sont entraînés avec les armes les plus perfectionnées du monde.
SFC commandos are trained with the most advanced weapons of the world.
Les unités du CFS agissent dans le Sud-est uniquement en tant que force potentielle.
The SFC units operate in the southeast only as a potential force.
Les résultats du CFS en ce domaine sont plutôt mitigés.
The results at the CFS in this field are rather mitigated.
Donc, la CFS est placée dans une situation difficile.
Thus, the CFS is forced into a difficult situation.
Le CFS s'est engagé à améliorer continuellement son rendement environnemental.
SMC is committed to continuous improvement in our environmental performance.
Aucun solvant CFS n'est utilisé pour le nettoyage.
No CFS solvents to be used, in any stage, for cleaning.
Le CFS peut être utilisé dans plusieurs secteurs.
CFS has the possibility to be used in many industries.
Les patients n'utilisent pas le CFS, ni chez eux ni ailleurs.
Patients do not operate the CFS and nor use it at home.