Envoyez les nouvelles du CID à la presse et à vos collègues.
Forward news from CID to your colleagues and to the press.
Par exemple, la méthode CID est limitée à la double excitation seulement.
For example, the method CID is limited to double excitations only.
Elles serviront de fondement aux bulletins des événements que le CID établira.
The IDC will produce bulletins of events based on these data.
Le CID pourrait aussi fournir individuellement aux Etats parties des chiffres complémentaires, à leur demande.
The IDC might also provide individual States parties with additional computations on demand.
CID ne fournit pas une aide financière pour les déplacements ou l'hébergement.
CID does not provide financial assistance for travel or accommodation.
Le client est authentifié au moyen d'un certificat comprenant le CID.
The customer is authenticated using a certificate including the CID.
Le CID lance un appel ouvert aux concepteurs, architectes et enseignants.
The CID is launching an open call to designers, architects and teachers.
La CID a annoncé qu'il était arrêté pour fraude.
The CID announced that he had been arrested for fraud.
J'ai vu ça tout le temps quand j'étais au CID.
I saw it all the time when I was with CID.
Les CID se réunissent au minimum deux fois par an.
CIDs meet at least twice a year.
Le CID ne doit être saisi qu'une seule fois.
The CID only needs to be entered once.
Le CID n'est pas utilisable pour les licences de type node locked.
The CID is not used for node locked licenses.
L'utilisation du logo CID sans autorisation est illégale.
The use of the CID logo without permission is illegal.