Le processus CSLP prévoit un réexamen annuel des stratégies des pays.
The PRSP process provides for an annual review of country strategies.
La matrice de politique commerciale incluse dans le CSLP expose ces besoins.
The trade policy matrix included in the PRSP lays out the requirements.
Aucune prescription n'exigeait d'inclure la politique commerciale dans les CSLP.
There was no requirement to include trade policy in the PRSPs.
Dans la pratique, les CSLP servaient également de point de convergence pour les donateurs bilatéraux.
In practice, the PRSPs also worked as convergence points for bilateral donors.
Ces actions s'inscriront dans la dynamique actuelle de régionalisation du CSLP.
These actions will take place in the context of current efforts to regionalize the SFPR.
Programmes nationaux et sectoriels formulés et coordonnés dans le cadre des objectifs CSLP
National and sector-based programmes prepared and coordinated in the framework of SFPR objectives
Les principaux donateurs auraient aussi participé au processus d'élaboration du CSLP.
Key donors would also have participated in the PRSP process.
D'autres organisations et parties intéressées prendraient également part au processus du CSLP.
Other agencies and interested parties would also participate in the PRSP process.
L'expérimentation dans la mise en forme du CSLP doit être encouragée.
Experimentation in the form of the PRSP is to be encouraged.
Ceci peut maintenant être rectifié par le biais du processus CSLP.
This can now be rectified through the PRSP process.
Le processus CSLP au niveau national est géré par le gouvernement.
The PRSP process at the country level is driven by the governments.
Les priorités devraient être exprimées dans les CSLP et les autres plans de développement.
Priorities should be expressed through PRSPs or other development plans.
Le CSLP pourrait préciser deux types d'objectifs chiffrés.
The PRSP could specify two sets of quantified objectives.