Le CST continuera d'offrir des conseils et du soutien au besoin.
CSE will continue to provide advice and support as requested.
Je pense que l'on va demander au chef du CST de répondre.
I think we'll ask the chief of the CSE to respond.
Ateliers sur les statistiques dans l'optique de l'élaboration d'un CST.
Workshops on statistics for the preparation of a TSA.
Notre examen se fait sur place, à même les ordinateurs du CST.
Our review is conducted on site, on the CSE's computers.
Le CST doit, selon la loi, cibler des entités étrangères.
Under the legislation, the CSE must target foreign entities.
Il s'agit d'un effort continu réalisé en partenariat avec le CST.
This is an ongoing effort that we do in partnership with CSE.
Nous savons bien que le CST relève d'un ministère différent.
We're aware that the CSE is under a different ministry.
Encore une fois, c'est une question pour le CST.
Once again, that is a question for the CSE.
Nous avons des liens plus traditionnels avec le CST, par exemple.
We have more traditional ties with the CSE, for instance.
Cet amendement vise à clarifier les activités que peut entreprendre le CST.
This amendment seeks to clarify the activities that the CSE may undertake.
Je n'ai pas d'informations précises sur les opérations du CST.
I don't have specific insight into what CSE's operations are.
Le commissaire peut examiner le CST, et rien d'autre.
The commissioner can look at CSE, and nothing else.
Il a déclaré que le CST était conscient des préoccupations des mathématiciens.
He indicated that the CSE was aware of the mathematicians' concerns.