We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
civil code, the code
civil,
Civil Code, Code
L'attention était appelée sur les textes législatifs nouveaux ou modifiés dont le Code civil, le Code du mariage et de la famille et le Code du travail.
Attention was drawn to new or amended legislation, including the civil code, the code on marriage and family and the labour code.
Ainsi, des progrès très importants ont été enregistrés avec l'élaboration de nouveaux codes, comme le Code civil, le Code de procédure civile, le Code pénal et le Code de procédure pénale et le Code du travail.
Thus, important progress has been made with the preparation of new laws such as the civil code, the code of civil procedure, the penal code and the labour code.
Il lui recommande également d'adopter une réforme juridique complète afin d'uniformiser la définition de l'enfant et ses droits dans le Code civil, le Code de la famille et le Code pénal.
It further recommends that the State party adopt a comprehensive legal reform to uniform the definition of the child and their rights in the civil, family and criminal code.
La révision de la législation existante dans l'optique genre, notamment le Code civil, le Code de la famille, le Code des impôts et le Code pénal
Revising existing legislation to include a gender perspective, in particular the civil, family, tax and penal codes
S'agissant de la protection des renseignements confidentiels (commerciaux), le Code civil, le Code de la responsabilité administrative et le Code pénal étaient parfaitement conformes à l'Accord sur les ADPIC.
In the area of confidential (commercial) information, the Civil Code, Code of Adminstrative Accountability, and the Criminal Code complied fully with the TRIPS Agreement.
En outre, de nombreux codes sont entrés en vigueur depuis 2000, notamment le Code civil, le Code de procédure civile, le Code pénal, le Code de procédure pénale et le Code d'application des peines.
In addition, the Civil Code, Code of Civil Procedure, Criminal Code, Code of Criminal Procedure, Penal Enforcement Code and others have entered into force since 2000.
Des mesures de protection contre les infractions dans le domaine de la propriété intellectuelle sont prévues dans le Code civil, le Code sur les infractions au droit administratif et le Code pénal.
Protective measures from violations in the field of intellectual property are provided for in the Civil Code, The Code on administrative Violation and the Criminal Code.
L'exécution d'une ordonnance judiciaire visant à détruire des marchandises de contrefaçon était confiée au Bureau central de consignation. Prière de dire si le Code civil, le Code administratif ou le Code des douanes prévoit la destruction d'articles de contrefaçon.
The execution of a court order to destroy counterfeit goods was assigned to the State Executors' Service. Please provide information on whether the civil, administrative or customs code provides for the destruction of infringing articles.
Le Code civil, le Code des infractions administratives et le Code pénal prévoient la responsabilité administrative et pénale en cas de violation du droit des auteurs et interprètes.
The Civil Code, the Code of Administrative Offences and the Criminal Code provide for administrative and criminal liability for breaches of the rights of authors and performers.
Aussi la Rapporteuse spéciale et certains spécialistes jugent-ils regrettable que la violence familiale ne soit pas définie comme un délit en soi, ni citée expressément dans le Code civil, le Code de la famille ou le Code pénal ou dans la Constitution.
It is for these reasons that the Special Rapporteur and some specialists are concerned that domestic or intra-familial violence is not defined as a crime in itself, nor mentioned specifically in either the Civil, Family or Penal Codes nor the Constitution.
En vue de l'application de cette disposition, le Code civil, le Code de procédure civile et la Loi relative à la procédure électorale ont également été modifiés.
To enforce this provision, the Civil Code, the Code of Civil Procedure and the Act on Electoral Procedure were also amended.
Ce principe constitutionnel est établi dans les lois kazakhes, notamment dans le Code civil, le Code de procédure civile, le Code pénal et le Code de procédure pénale.
That constitutional provision was also covered in Kazakh legislation, including the Civil Code, the Code of Civil Procedure, the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.
Dans la pratique, cela signifie que des dispositions appropriées doivent être applicables dans un certain nombre de codes tels que le Code civil, le Code administratif, le Code pénal, le Code de procédure pénale, le Code douanier, etc.
In practice, this means that adequate provisions are available in a number of codes, such as the Civil, Administrative, Criminal, Criminal Proceeding, and Customs Codes, etc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.