We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code will contribute
code will help
Nous estimons que s'il est adopté ce code contribuera au renforcement de la confiance dans le domaine des activités spatiales.
We believe that, if adopted, the code will contribute to strengthening confidence in the area of space activities.
Nous espérons que ce code contribuera à créer une culture démocratique politique à l'approche des élections et après celles-ci.
We hope that the implementation of this code will contribute to fostering a democratic political culture as we approach the election and beyond.
Nous sommes convaincus que ce code contribuera à créer des conditions favorables au travail décent face à une crise majeure pour l'humanité et le développement.
The code will help to secure conditions of decent work in the face of a major humanitarian and development crisis.
Le code contribuera à assurer l'équité, favorisera de vrais choix et la concurrence et protégera les entreprises de l'augmentation des coûts
The Code will help ensure fairness, encouraging real choice and competition, and protect businesses from rising costs.
Ce nouveau Code contribuera à la paix sociale, si les responsables de votre pays travaillent aussi à assurer le droit à la nourriture.
This new Code will contribute to social peace if those in charge of your country also work to guarantee the right to food.
Il faut espérer que ce travail sera fructueux et que le code contribuera au renforcement de la sécurité et de la confiance dans l'espace.
We hope that this work will be fruitful and that the code will contribute to strengthening security and confidence in outer space.
Le code contribuera à la réalisation de cet objectif en facilitant une diminution de l'exposition du grand public à l'EMDEG au cours de l'application de revêtements.
The Code will help meet this objective by facilitating a reduction in exposure of the general public to DEGME during the application of surface coating materials.
Nous sommes convaincus que l'application de ce code contribuera à la réussite à long terme de notre marque.
We are convinced that implementing this code will contribute to the long-term success of our brand. OUR PRINCIPLES
Nous estimons que ce code contribuera de manière significative à l'application de la Convention.
We believe that such a code will contribute significantly to the Convention's implementation.
Grâce à toutes ces mesures, la partie I du Code contribuera à assurer un régime efficace de négociation collective qui répondra aux besoins tant des employeurs que des employés.
Each of these measures will ensure that part I of the code contributes to an effective and efficient collective bargaining system which is responsive to the needs of both employers and employees.
Le Code contribuera à assurer une reddition de comptes appropriée, à prévenir des pratiques commerciales déloyales sur le marché des cartes de crédit et de débit, et à protéger davantage les entreprises contre des augmentations de coûts dont les consommateurs pourraient payer la note.
"The Code will help ensure accountability; prevent unfair business practices in the credit and debit card market; and help protect businesses from rising costs that may be passed on to consumers."
Nous espérons que le nombre d'États souscripteurs, actuellement de 101, continuera à augmenter et que le Code contribuera utilement à la lutte contre la prolifération des missiles balistiques.
It is our hope that the number of subscribing States - which currently stands at 101 - will continue to grow and that the Code will be a valuable contribution to the task of combating ballistic missile proliferation.
Pouvez-vous expliquer au Comité dans quelle mesure le Code contribuera à bâtir la confiance du public envers le système, de sorte que les Canadiens auront l'assurance que les titulaires d'une charge publique ne font pas l'objet d'une influence indue?
Can you explain to the committee how this would help build public confidence in the system to ensure that Canadians know their officials are not under undue influence?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.